Tag Archives: Biñán

Biñán is in the heart (Biñán, La Laguna)

Posted on

Indians brought their game-cocks to be admired, but we did not encourage the display of their warlike virtues. There was much firing of guns, and a pyrotechnic display when the sun had gone down, and a large fire balloon, bearing the inscription, “The people of Biñán to their illustrious visitors,” was successfully inflated, and soaring aloft, was lost sight of in the distance, but was expected to tell the tale of our arrival to the Magidenne in Manila Bay. Biñán is a place of some importance. In it many rich mestizos and Indians dwell. It has more than 10,000 inhabitants. Large estates there are possessed by the Dominican friars, and the principal of them was among our earliest visitors. There, as elsewhere, the principalia, having conducted us to our headquarters, came in a body to present their respects, the gobernadorcillo, who usually speaks Spanish, being the organ of the rest. Inquiries about the locality, thanks for the honours done us, were the commonplaces of our intercourse, but the natives were always pleased when ” the strangers from afar” seemed to take an interest in their concerns. Nowhere did we see any marks of poverty; nowhere was there any crowding, or rudeness, or annoyance, in any shape. Actors and spectators seemed equally pleased; in fact, our presence only gave them another holiday, making but a small addition to their regular and appointed festivals. Biñán is divided by a river, and is about a mile from the Laguna. Its streets are of considerable width, and the neighbouring roads excellent. Generally the houses have gardens attached to them; some on a large scale. They are abundant in fruits of great variety. Rice is largely cultivated, as the river with its confluents affords ample means of irrigation. The lands are usually rented from the Dominicans, and the large extent of some of the properties assists economical cultivation. Until the lands are brought into productiveness, little rent is demanded, and when they become productive the friars have the reputation of being liberal landlords and allowing their tenants to reap large profits. It is said they are satisfied with one-tenth of the gross produce. A tenant is seldom disturbed in possession if his rent be regularly paid. Much land is held by associations or companies known by the title of ‘Casamahanes.’ There is an active trade between Biñán and Manila. –Sir John Bowring

My son Jefe looking at the busy Biñán town plaza during his third birthday a few months ago (01/13/2010). The Alberto Mansion is obscured --nay, VANDALIZED-- by colossal political campaign ads. Will Jefe and his siblings ever see this house again?

“When’s your next travel to Biñán, man?”

This Arnaldo guy never fails to tease me in this manner whenever he urges me to travel. It’s because he has traveled to many parts of the country: Luzón, the Visayan islands, and Mindanáo. My record is a measly one compared to his — I’ve only traveled mostly in and around the La Laguna provinces, and most of those travels were in Biñán.

What’s with Biñán, anyway? =)

I dunno. But Biñán is in the heart. It reminds my wife Yeyette of its public market’s bargain prices, and of Barrio Canlalay’s garden plants and flowers for sale, and of course, the famous puto biñán. For me, it reminds me of its rich history and culture when the Philippines was still an overseas Spanish province. It reminds me of the town’s sector de mestizos filled with grand Antillean houses or bahay na bató, of the incorruptible Santa Filomena de Almarínez, and of the Rizal connection. And the best part of it is that it is just beside our current home, San Pedro Tunasán, the sampaguita capital of the Philippines.

All of my visits in that municipio-turned-city were mostly unplanned, such as the first one in 2004. Napagcátuwaan lang naming mag-asawa. That is when I first saw the Alberto ancestral house. I fell in love with it immediately. That is why it is devastating and heartrending to hear about this historic house’s impending doom. Its sale to controversial businessman Jerry Acuzar created quite a stir within cultural and historical circles.

The townhall of the then Municipality of Biñán. I recently learned that by virtue of last year's Republic Act 9740, this historic municipio is now a city. But its cityhood does not even manifest in itself.

Somewhere along this river, Rizal used to swim and frolic during his youth. He even almost drowned here when a naughty cousin of his pushed him on its deeper parts. Sometimes, I wonder what would he feel if he sees this river again in its polluted state. To the people of Biñán: congratulate yourselves for a job well done!

Another old house almost as big as the Alberto's. It stands across the Alberto Mansion at the town/city plaza. Soon, it will be another casualty of cultural and historical ignorance, and I will not even be surprised when that happens.

It is as if a heavenly light that rainy afternoon (11/04/2009) was bidding the Alberto Mansion to come up to the heavens.

THE SAGA OF THE ALBERTO ALONSO ANCESTRAL HOUSE

From where I sit, the status of Teodora Alonso’s ancestral home remains unclear: will it continue staying where it has been standing for centuries or not? The last time I heard, the sale of the Alberto Mansion to Mr. Acuzar will still push through despite the valiant efforts of Dr. Rosauro “Bimbo” Sta. María and the United Artists for Cultural Conservation and Development, City of Biñán, Inc. (UACCD), to save it from being dismantled (“demolished” is what they call it) and transported to the businessman’s Bataán resort. In his Facebook account, the good doctor seemed to confirm that the good fight is indeed over; he wrote an emotional letter to the members of the UACCD, and its title: PAALAM BAHAY ALBERTO!. A part of that letter read:

To keep the Alberto House in situ would mean at least ₱150,000,000 to buy the property, restore, and maintain it for the next five years. Adaptive reuse can be in the form of a museum, but will take time for it to become self-liquidating. Neither the City nor the National Government have this enough money for a single purpose.

Finis es?

*******

Whether or not this house is related to national hero José Rizal is beside the point. It has been part and parcel of Biñán for hundreds of years, alongside other historic Antillean houses. Moreover, this same house was visited by a famous foreign dignitary at that time: Sir John Bowring (1792-1872), the fourth Governor of Hong Kong. In his A Visit to the Philippine Islands, he wrote the following about the Alberto Mansion:

The roads are generally good on the borders of the Laguna, and we reached Biñán before sunset, the Indians having in the main street formed themselves in procession as we passed along. Flags, branches of flowering forest trees, and other devices, were displayed. First we passed between files of youths,then of maidens; and through a triumphal arch we reached the handsome dwelling of a rich mestizo, whom we found decorated with a Spanish order, which had been granted to his father before him. He spoke English, having been educated at Calcutta, and his house —a very large one— gave abundant evidence that he had not studied in vain the arts of domestic civilization. The furniture, the beds, the tables, the cookery, were all in good taste, and the obvious sincerity of the kind reception added to its agreeableness. Great crowds were gathered together in the square which fronts the house of Don José Alberto.

Inside the patio of the controversial Alberto residence. This is the house's zaguán where the Alberto's carromatas and horse-drawn carriages were kept. It now serves as a decrepit bodega.

At the patio.

What was once a beautiful garden is now an untidy heap of woebogone structures.

The patio stairway from another angle.

The stone escalera from the patio leading towards where the azotea and cocina are.

There are actually two zaguanes in the Alberto patio. The zaguán, in a way, is today's equivalent of a car garage.

The empty side of this house was burned several years ago in a fire accident. The other side has since been converted to a grocery store. I wonder: if Jerry Acuzar successfully acquires the Alberto Mansion, how would he figure out the way this house looked like in its original state when he rebuilds it in his Las Casas Filipinas de Acuzar?

An odd, unaesthetic mix of old and new: centuries-old stone blocks with modern concrete masonry units (or hollow blocks).

An intricate arch which survived the centuries. Will it continue surviving?

The main entrance is not through this door but at the stairway to the left.

Cápiz shells were often used as squared window panes in wooden ventana panels. This is a usual trademark of a genuine bahay na bató.

I forgot who this lady in the portrait was, but Arnaldo still remembers that she's none other than José Alberto's allegedly adulterous wife. It was said that she was the cause of Teodora Alonso's arrest and imprisonment.

The spacious caída.

The now messy balcón overlooking the town plaza.

The door yonder (behind the staircase) leads to the main part of the house which eventually burned a couple of years ago. What was saved has been converted to Gerry Alberto's small office.

A glimpse of the Biñán's public market.

¡Totoy na totoy!

Arnaldo sitting in front of José Alberto's portrait. Notice the Orden de Isabel la Católica hanging on Alberto's chest.

A view of the now cemented patio from the antesala.

Techo (ceiling).

Only a few remaining Antillean houses / bahay na bató today sport a red-tiled rooftop.

Sunlight entering a doomed house. Or is it really doomed? Heaven forbid such a travesty to happen...

The same stairway which John Bowring ascended.

Then as now, great crowds still gather together in the square which fronts this house. The only difference is that today, this throng is composed mostly of uncaring, nonchalant, and uncultured individuals. And many of them are local government officials.

As I’ve written early this month, Arnaldo and I had the opportunity to meet Gerardo “Gerry” Alberto last 11/04/2009, a direct descendant of José Alberto, an uncle of the national hero. He confirmed to us that indeed he was selling the house to a businessman. He even handed out to me a photocopied document of an email conversation between a relative of his (one of his nieces, if memory serves right) and Ambeth Ocampo regarding the impending sale of the house to Acuzar, back then an unknown person to me. Unfortunately, that paper is still missing in my library, and I’ve completely forgotten what exactly the conversation was all about.

Arnaldo and I were troubled to hear about Gerry’s plan. Too bad we did not have any right at all to convince him to change his mind. In a recent TV interview, he was correct when he said that his ancestral house is private property — it is his property. He’s paid his (real estate) taxes religiously. Thus, he can do anything he wants with it: desecrate it, enshrine it, turn it into a casino, a gay bar, a school, a private zoo, a museum, sell it, anything that pleases him. And all cultural groups and “concerned” politicians can kiss his Fil-hispanic tuckus.

But Arnaldo and I know something that many Biñenses do not know: if only Gerry had the money to maintain the house of his ancestors, he would have kept it. End of story. Furthermore, he told us that he once asked some monetary assistance from the then Municipality of Biñán, but nothing came out of it. But of course, local governments did not have any money to shell out just to help maintain the house.

So what’s all the fuss these past few weeks among local government officials of Biñán as well as other concerned groups? All of a sudden, we see them on national TV and in dailies, protesting what many of them imply to be Gerry’s historical crime against their city? But where were they when Gerry needed their help?

¿Palagui na lang báng ganitó ang mga Filipino? Abá, cumiquilos lang tayo capág hulí ná ang lahát. Qué divertido.

It should be noted that Gerry no longer lives in that house but somewhere else in Metro Manila (again, that decision of his is none of our business). Of what use should it be whenever he shells out money to maintain a house that technically no longer serves him? The guy’s just being practical. In today’s deprived economic milieu, where inflation never stops harassing even the monetary giants of the world, no person in his right mind would continue financing an already abandoned and deteriorating house. Gerry may have lots of money, but he’s not wealthy (to use financial adviser Francisco Colayco’s context). Put yourselves in his shoes, dear readers.

Do not be mistaken, though. I do not intend to be his apologist. During my many visits to his ancestral house, I met Gerry only once. We’re not friends. I am just trying to make a rational point out of all this brouhaha. The point is, none of this debacle would have happened if everybody acted much earlier.

When news broke out that the house’s dismantling had already started, and that protests against it commenced, I let out a silent, sickening chuckle filled with resentment and loathing towards the people of Biñán. Why why why is it that there is no end to this kind of stupidity…?

So, when I saw the pitiful state of the house again more than a month after killer typhoons Ondoy and Pepeng unleashed their fury all over the capital and its surrounding environs, deep down inside –MUCH TO MY MOST BITTERREGRET–, I thought it was best to take care of the house elsewhere where it will be safe…

Arnaldo and I revisited Biñán together last 11/04/2009, nearly two months after Typhoons Ondoy and Pepeng wreaked havoc in Luzón.

Dirty, unkempt, deprived of care, but still standing proudly across the ages...

Entrance to the patio.

Arnaldo with Gerry Alberto, a great grandson of José Alberto, Rizal's uncle.

Parts of the house haven't dried up yet due to the recent killer typhoons.

The cápiz shells in the window panels were rapidly deteriorating.

Rainwater seeped into the house. The interiors are no longer safe for future typhoons.

A view of the town plaza (including the San Isidro Labrador Church at the left) from the Alberto house.

Everytime I see this portrait of José Alberto, it gets worse. It was slightly damaged by rainwater caused by Typhoons Ondoy and Pepeng.

Don Zoilo Alberto and his bride (Gerry's parents). Señor Guillermo Gómez Rivera had the chance to meet him many years ago. He described Don Alberto as a true Filipino of the old school. Even this portrait was damaged by typhoon rains.

Downstairs.

Un arcoiris -- ¿habrá una esperanza para este caserón histórico?

Gerry Alberto, moi, et Arnaldo Arnáiz.

RIZAL’S SCHOOL

Here’s another reason why I deplore Biñenses: the sad fate of Rizal’s school

Historically, Biñán is best known as the place where Rizal had his primary education under maestro Justiniano Cruz y Aquino.

Take a look at the hut now where Rizal spent some of his school days in Biñán. When my family visited this place in 2004, it was already fragile but still standing. We even had the opportunity to go inside. Why did Biñenses allow this to happen?

I first visited this nipa hut school in 2004. It was situated inside the huge garden of, if I remember right, the Jacobo Gonzales ancestral house (which is along Calle Gonzales, the area which was called sector de mestizos during Spanish times). Thanks to my wife’s insistence, we were allowed entry but never really got to talk with the owner. We were with Krystal and Momay (they were just two back then). We were so fortunate to have entered the premises because a few years later, When Typhoon Milenyo attacked the Philippines, maestro Justiniano Cruz’s school was to become but a stack of woods. Too bad we did not have any camera during that unplanned visit.

The hut was already on the brink of ruin when I first saw it. I was able to talk to the caretaker. He said that many people –tourists, students (mostly from UP), and conservationists– have visited the place. They took not only photos but videos of the place. Some even promised monetary assistance to help maintain it. But nothing came out of those promises.

Typhoon Milenyo gave it a deathly blow in 2006. Nobody ever cared about the school anymore. Not even historical conservationists. Not even the incredible local government.

A SEPULCHRAL DISCOVERY

Walking towards the national road on our way home from the Alberto Mansion (during our 11/04/2009 visit), we came across a queer discovery: a 19th-century structure that is either a chapel or a mausoleum…

We just chanced upon this old structure on our way home. I am still not sure if it's a chapel or a mausoleum. Around this structure is a small cemetery.

This chapel (or mausoleum) has been standing here since 1853!

And then, we saw these…

We inadvertently found the tombs of Gerry's parents!

A tomb in Spanish, housing the remains of a certain Macario Marco, possibly a family member of Gerry Alberto's mother.

Hours earlier, as I was browsing over boxes containing old stuff from the Alberto past, I came across a passport owned by a certain Pilar Alberto (Gerry’s mom?). And then hours later, we saw her tomb. Weird/creepy coincidence? Arnaldo kidded that perhaps the souls of the Alberto’s of yore were sending us a message to help them preserve their house.

For all we know…

NUESTRA SEÑORA DE LA PAZ Y BUENVIAJE

Here is another Biñense blunder: the total renovation of Our Lady of Peace and Good Voyage Parish Church located in Barrio de la Paz. It’s now altered beyond recognition. For what? Because it looked old?

An undated old photo of the Nuestra Señora de la Paz y Buenviaje chapel, possibly taken either during the last years of the Spanish era or during the early years of the American invasion of the Philippines.

Right after the unnecessary facelift, taken several years ago (courtesy of BJ Borja).

Unknown to many, this is the old chapel where Rizal used to frequent. It was heavily renovated and modernized, much to a historian's chagrin. This should have never happened, because changing the whole feature of any historic or heritage site is tantamount to desecration. It should have just been maintained and well taken care of. Again, why did Biñenses allow this architectural desecration to happen?

The retablo.

An image of La Virgen de la Inmaculada Concepción, the patron saint of the Philippines.

The image of the Nuestra Señora de la Paz y Buenviaje (Our Lady of Peace and Good/Safe Voyage). Although the chapel --now a parish church-- was heavily renovated, the parish priest we spoke with when this photo was taken (03/28/2008) said that this image is still the original.

A close-up of the image.

For posterity! =)

This chapel –now a church– was one of Rizal’s favorite places in Biñán. In his diary, he wrote that during his last days in Biñán, he usually walked from his place to this church (a chapel back then) to pray most of the time. Why bypass the town church (San Isidro Labrador) which was nearer to where he stayed in Biñán? Why walk several meters just to pray to that faraway chapel? We surmise that this holy place had a special affinity to Rizal’s heart because his mother, Teodora Alberto Alonso, was a devotee of Nuestra Señora de la Paz y Buenviaje in Antipolo, Morong (now called Rizal province). It should be remembered that a young Rizal once traveled to that church in Antipolo with his dad in order to fulfill his mom’s promise when he was still in her womb. And during his homesick days in Biñán, he somehow felt at home in this chapel which is the namesake of that other historic church in Antipolo which was also close to Doña Teodora Alonso’s religious heart and soul.

Today, not even a historical marker can be found in this equally historic site. And worse, if Rizal were to be transported to our era on a time machine, he would have been horrified by the altered unaesthetic look of one of his favorite haunts as a child.

IGLESIA DE SAN ISIDRO LABRADOR

Iglesia de San Isidro Labrador, Población, Ciudad de Biñán, La Laguna.

All photos of this church were taken last 11/04/2009

The church's Eucharistic Adoration Chapel.

May God forgive me, but somehow this triangular symbol gives me an eerie feeling that it is somewhat... Masonic...

The handsome altarpiece.

Among the donors of this church, we've already personally met two: Adelaida Yatco (a friend of another friend, Mayor Calixto Catáquiz of nearby San Pedro Tunasán) and Gerry Alberto.

MY FINAL VISIT TO BIÑÁN

The following photos were taken during my son Jefe’s third birthday (we did not bring Juanito because he was still an infant):

Jefe's third birthday in Jollibee, Biñán.

My family enters the mansion -- for one last time...

Ascent through time...

Time space warp!!!

¡Mi mujer linda!

My family within the eerie shadows of the Alberto house's foreboding doom...

The first time I visited this place with my family was a Sunday. And I still had only two kids. We were not able to go inside because it is open only on weekdays. Jefe’s birthday was a Monday, thus we were able to come in; Gerry was not available that time, but his secretaries still recognized me.

I happily toured my family inside. Most of the furniture were kept inside one of the big rooms; it appeared that preparations were all underway for an imminent demolition (some of the tambays downstairs and even the secretaries did confirm that). I explained to Yeyette and Krystal that it could be the last time that we’d be able to relish this piece of history in Biñán. It saddened us all.

*******

What can we learn about all of this?

Arnaldo couldn’t have put it more perfectly on his blog when he reacted to what had happened to Rizal’s school:

Here in Biñán, I found the perfect example of how our government has failed to restore and promote our national treasures. We are not being unfair with the historical giants, but to our very own children. Only in pictures will we be able to share to them what Rizal’s old school looks like.

And I couldn’t agree less.

But in fairness to Biñenses, this kind of travesty does not happen in Biñán alone (it just so happens that right now, their hometown is the center of all this unwanted attention). Almost everywhere in the Philippines, the same dookie happens. Irritatingly, concerned individuals react only when the death blow is about to strike.

Who is to be blamed?

I say, EVERYBODY in Biñán is to be blamed.

We have already tackled Gerry’s plight. According to him, he was just compelled to sell his house, implying that he had no more money to maintain a house that he no longer uses. But earlier this month, the National Historical Commission of the Philippines (NHCP) issued a statement on its website:

NHCP on ALBERTO HOUSE

1. The NHCP exhausted all possible means to convince the owner (Gerardo Alberto) to retain and preserve his property (the Alberto House) in its original setting in Biñán, Laguna, and to prevent its eventual demolition.

2. Two or three years ago, the NHI coordinated with Mr. Alberto on several schemes it prepared for the structure’s rehabilitation and adaptive reuse. The structure was already in a bad state of conservation, and deterioration and material losses were getting worse. The rehabilitation and adaptive re-use of the house were not pushed through by the owner for reasons beyond the control of the government.

3. The NHI prepared guidelines and recommendatory measures for the preservation of the Alberto House. These were forwarded to Mr. Alberto.

4. Several meetings had already been conducted at the Alberto House among the owner/s, Biñán local officials, Ms. Gemma Cruz, the design consultant, and NHI officials and technical staff. The owner/s repeatedly explained his/their plans for the old house and what assistance can be provided by the government if their house is declared a Historical Landmark or a Heritage House. Otherwise, Mr. Alberto reiterated that he is already quite old, and the decision that would serve the family’s best interest should be made soonest.

5. Before the controversy, the local government of Biñán was not interested in the preservation of the Alberto House. It signified its protest to the owner when it came to know that the Alberto family had already committed the transfer (dismantling and reconstruction) of the house from Biñan to Bagac, Bataan.

6. For so many years, the Municipality of Biñán allowed the proliferation of makeshift structures around the house, thus obliterating the majestic view of the old structure. If they considered the house as an important Landmark and part of their heritage, why did they not attempt to clear the area for visitors to appreciate the structure?

7. In 2004, the NHI Board approved in principle the installation of a historical marker for the house. NHI wrote Mr. Alberto regarding the proposed marker, and stipulated his compliance for the removal of obstructive and unsightly signage at the ground floor façade. The marker was not installed since Mr. Alberto did not react very positively to the conditions set by NHI.

8. The Alberto House is a private property. The Alberto family does not want the government declaration because now, the Bagac deal best serves the family’s interests and needs.

9. The Alberto House is not a declared National Historical Landmark nor a Heritage House because of its bad state of conservation (less than 70% authenticity), the owner’s non-acceptance of any declaration and installation of a historical marker, and his refusal to donate the property to the government (local or national).

10. The house cannot be 435 years old as claimed, having been built in 1575. The construction method of the original house used cut nails made of steel. Steel was first used in Europe during the Industrial Revolution. Therefore, the Alberto House could have been constructed between the late 1700s to early 1800s. The year 1575 may have referred to the family escutcheon, as the original owner’s father was decorated with a Spanish order during that time.

11. As time drags on, the Alberto House continues to deteriorate and accumulate damages, thus lessening the historical value and conservation opportunities of the structure. If no intervention/maintenance efforts are made, the house will certainly be totally lost.

12. It is not necessarily true and apropos to automatically declare any or all structures 50 years old or more an Important Cultural Property, a National Historical Landmark, or a Heritage House without passing through the established criteria. It will be very much prejudicial to the significance/quality of the structures/artifacts of historical or cultural importance, and to the best practices in selecting nationally-significant historical and cultural heritage.

13. A personal heritage may not necessarily be another person’s heritage; a family’s heritage may not necessarily be another family’s heritage; a community’s heritage may not be another community’s heritage… But we can have a national heritage whereby all citizens can claim the right to preserve and protect it. Likewise, in a world heritage, all peoples in the world have the right to preserve and protect it regardless of race, religion or ideology.

14. Some residents of Biñán approached NHI, asking if there is still a way to prevent the planned transfer of the Alberto House to Bagac. Architect Reynaldo A. Inovero advised them that if there would be any offer to fully restore the Alberto House for the family, and a place for the family’s proposed commercial establishment, perhaps the interested party can approach the Alberto family and make this proposal. Otherwise, there is no better alternative to the Bagac transfer in terms of the owner’s advantage.

15. The term used by heritage advocates is the “demolition” (Demolition of 200-year-old home of Rizal mom stopped, PDI, June 2, 2010). The correct term is dismantling, in order for the house to be transferred to Bagac. NHI does not advocate the destruction of any structure. We consider all options for a structure’s preservation, including compromises.

16. The one disadvantage of the transfer of the house to Bagac is Biñán losing one of its most important historical structures.

7 June 2010

It is hard to dispute the logic set forth by the NHCP on its statement regarding the Alberto house debacle. However, item 7 may put more heat on Gerry Alberto. It said that a few years ago, he did not react positively to the conditions set by NHCP (then known as the National Historical Institute) with regards to the installation of a historical marker for the house. What was that negative reaction all about? Here was perhaps a chance to save his house. But he apparently blew it.

ACUZAR

Acuzar then enters the picture. He has been painted by popular blogger Ivan Henares as a heartless and greedy sonofagun, shopping for cute Antillean houses that he can transfer to his seaside resort in Bagac, Bataán. Acuzar’s got good intentions, says some. He is, after all, gunning for old heritage structures that are no longer being taken care of, as is the case of the Alberto ancestral house. Rather than let it fall apart on its own, shouldn’t we rather see it safe and sound and intact, albeit in another location? Yes, it will hurt all of us lovers of heritage, culture, and history to see such architectural gems dismantled from their original sites just to be transferred to a money-making resort. But as what the NHCP said, the Bagac transfer is the only viable option right now to save what is left of the house. My museum idea is another option, but nobody would buy it.

Oh, did I say Acuzar had good intentions? Yeah. And as some clever wags say, “the road to hell is paved with good intentions…”

Indeed, if Acuzar wants to play philanthropist and/or culture hero, and if he is indeed deeply concerned on saving heritage structures, why not just donate the money to Gerry Alberto? Well, that would have been crazy. So think logically: no capitalist in his sane mind would ever want to do that. Acuzar, therefore is no financial saint. In “saving” the Alberto home, he also has to consider that act as an investment. Not just for “pogi” points, but for money points in the future.

According to fellow Círculo Hispano-Filipino member, Prof. Fernando Ziálcita, Ph. D., when Acuzar acquired the Enríquez Mansion in Quiapò, Manila, he also bought its lot. And what happened to that lot? A condominium now stands in place of the mansion! Professor Ziálcita has more to add about this:

Well, the first two ground stories form an arcade over the sidewalk. But there was no serious intent to copy closely the original look. The cornice juts out exaggeratedly in a very clumsy way. The arcade pillars of reinforced concrete now have grey, adobe garments whereas originally they were round, lime-covered, white Tuscan columns. And the arcade now serves as parking for the cars of the residents rather than as a walk-through for pedestrians.

No alternative traffic plan has been provided by him for a street that has five (5) jeepney terminals and that is always clogged at almost all hours.

Indeed, whoever approved of this condominium is today a rich man.

Aside from the fact that this condominium defies the already-worse vehicular traffic, it can also prove Acuzar’s greed. Why? He bought the age-old Enríquez Mansion not just to “save” it from Calle Hidalgo’s urban jungle but to build this money-making machine called a condominium.

So, where’s the love, Mr. Acuzar?

UNITED ARTISTS FOR CULTURAL CONSERVATION AND DEVELOPMENT, City of Biñán, Inc.

And now we have Dr. Bimbo Sta. María and the UACCD to contend with.

The whole country, and perhaps the whole of Biñán, first heard of this group only when the dismantling began of the Alberto house. But where were they before this tragedy happened? Why protest at this late hour? They’ll be quick to defend that their group just started early this year (March, if I’m not mistaken). But still, the dismantling started early this month. And if they again defend themselves that they were not privy to the Alberto-Acuzar deal beforehand, then –again– what’s with the late protestations?

Better late than never? Not quite enough. I’ve been a student activist in college, having attended several protest rallies myself. And none of them achieved anything at all except, perhaps, solidarity among the student youth going against the powers-that-be. But really, that is all what it is. All protest rallies are virtually useless and inutile except if it transforms into a rebellion such as what had happened in EDSA more than nine years ago.

Days after the dismantling of the Alberto house began (which was immediately and unceremoniously halted by the city hall), the UACCD organized “WELGA: Isang Gabi ng Dula, Awitan, Sayawan, Atbp.” on the evening of the 9th of June. It was held at the town plaza, right in front of the troubled mansion. It showcased various cultural activities courtesy of the UACCD and other artistic individuals. But do most of these kids actually know what they’re doing? The disenchanted are correct: protesting in the streets is perhaps a “fashionable” thing to do. People will think of these kids as heroes, and that is exactly what these kids wanted the people to think of them.

Using the Alberto Mansion troubles, was the WELGA, therefore, organized to formally catapult the UACCD into prominence, given that this group was founded just a few months ago?

Doctor Sta. María’s advocacy may be true and pure. How about the people around him? How about the members of the UACCD? Their WELGA is a powerless show, whether or not the number of those who attended were big, whether or not it was in a festive mood (it shouldn’t have been festive; it should have been angry). It’s not about how many attended that night; it’s about the advocacy. How sure is Dr. Sta. María about the sincerity of all his young members who strutted their stuff on stage during their p(r)etty WELGA? Their dances and poems and stuff were no match against greed and apathy.

Gerry and Jerry must have been laughing their @$$e$ off in amusement during that night (“those crazy kids oughta be drinking their milk and sayin’ their prayers already,” they must’ve been thinking). That is one reason why I didn’t join that protest rally. It’s virtually useless. Money had already exchanged hands. That is why the dismantling already began.

I reiterate (counting from experience and years of observation): most, if not all (and that is a big IF), protest rallies are but a comedic sham. It is another product of democracy which is, in turn, a product of imperialist US.

I’d rather join a revolution.

*******

The UACCD might answer me back: “so did your writing/ranting about this issue fared better than ours?”

I admit: it did not save the Alberto House. It is because no powerful dude who read what I wrote listened nor even bothered to take it seriously. I do not wish to say that my suggestion to convert the Alberto Mansion into a money-making museum to save it from being uprooted from Biñán is the only smart solution. But at any given moment, it is a viable solution, nonetheless.

I wrote too late, too. Yeah. But, frankly speaking, I should not even be troubling myself with all this. I’m not a Biñense for crying out loud. But that is where, modesty aside, my sincerity and concern (and disappointment) comes in. What about you, people of Biñán? Many years ago, my friend, the great scholar and Filipinologist, Señor Guillermo Gómez Rivera, took pictures of your then town’s old houses in its sector de mestizos, fearing that one day, they’d be gone. He published those photos in his now defunct Spanish newspaper, Nueva Era. Fast forward to today, and his fears came into fruition. Look at what happened to Rizal’s school. To the church in Barrio de la Paz. The Yaptinchay Mansion. And many others that are now deteriorating. Arnaldo has written a couple of blogposts about the Alberto Mansion in the past, particularly its impending demise. And he was right, too.

Again, if nobody listened to the three of us because we’re not as popular as Ambeth Ocampo or Ivan Henares, or perhaps people think that we have no substantial things to say, then that is no longer our problem. And again, we’re not from Biñán. Cayá mahiyá namán ang dapat mahiyâ.

Besides, if nobody listened to the NHCP’s suggestions, who’d listen to a mere blogger? The likes of me are but products of an irritating and stupid society.

*******

Mahiyá namán ang dapat mahiyâ. Hmmm… At this juncture, it is virtually useless to point an accusing finger to anybody. The damage has been done. But items 5 and 6 of the NHCP’s statement regarding the Alberto Mansion just couldn’t stop me from ranting out my angry disappointment:

5. Before the controversy, the local government of Biñán was not interested in the preservation of the Alberto House. It signified its protest to the owner when it came to know that the Alberto family had already committed the transfer (dismantling and reconstruction) of the house from Biñan to Bagac, Bataan.

6. For so many years, the Municipality of Biñán allowed the proliferation of makeshift structures around the house, thus obliterating the majestic view of the old structure. If they considered the house as an important Landmark and part of their heritage, why did they not attempt to clear the area for visitors to appreciate the structure?

If we are to publicly behead all the culprits of this sickening psychodrama, we should look no further. Or, in the case of the Alberto Mansion, it should look no further. The culprits are just across the street.

Yep. Biñán’s caboodle of shiny shoed politicians should be figuratively burned at the stake (burning them literally is not a bad idea, too). The dirty trail leads to their inept offices. Anyway, one does not have to rely on the NHCP’s statement — just take a look at the house’s façade and surroundings in some of the photos above, and you’ll see these politicians’ dirty work.

Oh, I’m suddenly reminded of WWE wrestler Kane’s usual pronouncement to his foes: “Burn in hell!”

*******

So that is it. I will never ever return to Biñán, for it will only break my heart to see the población without its crown jewel, the Alberto Mansion (its absence in the población even gave me nightmares, seriously). Its polluted river, its helter-skelter streets, the rogue people on its grimy and littered streets, the worsening condition of its many Antillean houses, the disagreeable façade of the Nuestra Señora de la Paz y Buenviaje, and the sickening fate of Justiniano Cruz’s nipa hut school are the reasons why I do not want to go back. Not even puto biñán will make me go back there. I can buy some here in San Pedro.

But Biñán is still in the heart. Will always remain.

I am referring to old Biñán, still pure, still virginal, without any vestige of the American Dream. What we have now is a horrible shell of its former self.

Old Biñán will forever be etched in my heart. And that is the town that I will revisit…

¡Paalam, Casa Alberto! Hindí ca namin malílimutan. Nawá'y mahabág ang casaysayan sa mga waláng pusong lumapastañgan sa'yó...

A Rizalian Challenge

Posted on

“Kaniya-kaniyang Rizal…”

–Cris Villanueva in Bayaning Third World

Today, the Philippines, as always, celebrates its national hero’s 113th martyrdom. As always, renowned politicians, attention-hungry statesmen, and a wild caboodle of TV-familiar faces who are in control of government and business are all over public plazas frothing out “nationalistic” fervor in relation to Rizal’s life, works, and influence. This will continue on and on and on, a vicious and aching cycle for a nation attuned to the vices of modern technology.

Nowadays, who cares about Rizal? Who reads him? I mean, who really reads him? Would an avid Rizalian be able to share his heroism towards the masses who would rather pay more attention to bring food to their homes at least twice a day? Ambeth Ocampo does, but mostly towards students who are affluent enough to be able to enroll in posh schools like La Salle or the Ateneo.

But here lies the question: why is there a need to study Rizal? For the simple reason that he is the key towards identifying the Filipino national identity. Not that he was the first Filipino (in a way, he was, in the romantic context of León Mª Guerrero), but whenever there is a mention of Philippine history, this Calambeño will easily come into mind. Besides, Rizal did have something to do with national identity; he lived in that identity which was later lost when we were invaded in 1898 and which, up to now, our generation is still looking for (or is it?)

Rizal, as well as his contemporaries, but especially him, knew where he stood. National identity was never a dilemma nor a mystery for him. Nor was it a mystery for the rest of the Ilustrados and majority of Filipinos. Knowledge of national identity is power. And with this, Rizal and the rest of the Ilustrados had knowledge of this power; the only problem was some of them didn’t know how to use it.

The scenario today is twice as frightening: we don’t know our true national identity, thus we are powerless.

Since Rizal, among other venerated people of the past, is the most conspicuous and most widely known throughout the islands, it is but wise to use him as the key to opening that treasure chest of knowledge of our national identity that has been long searched for and debated.

But there is yet another problem: Which Rizal should we use?

This realization behind the mystery of Rizal was raised upon watching the last scenes of Mike de León’s film biopic Bayaning Third World (winner of the Gawad Urian Awards 2000).

At the end of the movie, Cris Villanueva’s character, which was dumbfounded behind the controversies surrounding Rizal’s retraction, couldn’t help but mention “Kaniya-kaniyang Rizal” (each has his own version of Rizal). This was a result of his and Ricky Daváo’s character’s frustration over their unresolved search for the truth behind Rizal’s retraction from Masonry.

Did he or did he not retract?

Standing on top of the heap of all this controversy was a Vincentian from the San Carlos Seminary, Jesús Mª Cavanna, C.M.

Several decades ago, he published a massive tome: Rizal’s Unfading Glory (a Documentary History of the Conversion of Dr. José Rizal, 1956). Cavanna’s brilliant defense that Rizal did return to the Catholic Church seemed up to now unbeatable. In the book, through the strengthening of the “Rizal did retract” postulation, Cavanna virtually stripped Rizal’s novels and vitriolic essays off every trace of heroism. Indeed, what is so heroic behind irresponsible calumnies against an institution which technically created a nation? But the gist of the book is that Rizal’s heroism may be found in the retraction itself — he fought for what he thought was evil, unjust. He aligned himself against forbidden secret societies, read books that were included in the Index of Forbidden Books. All this he did for love of country. The retraction he did for love of God.

In view of the foregoing, the truth behind Rizal’s retraction is terribly crucial: if he didn’t retract, that only goes to show that everything he wrote against the Catholic Church, no matter how baseless and Satiric, were true. That would have given Christianity in the country a gaping hole. That could only mean that Dan Brown is right about the Church after all. On the other hand, if Rizal did retract, what’s all this talk of Rizalian heroism during his birth and death anniversaries?

No matter how strong Fr. Cavanna’s evidence is, skeptics remain. Thus, it is up to the historian in general and to the Rizalian scholar in particular to finish this discussion once and for all. We may never know where Bonifacio was exactly buried. We may never know where the first cry of revolt was made. We may not even know the real reason behind Gomburza’s execution. But with Rizal, perhaps the most self-documented Filipino hero of all time, everything to know about him is all set on the table; all we need to do is to have a discerning eye, a conscious mind, a relaxed judgment of facts.

Not to mention a huge amount of patience and time.

In order to know Rizal, we should follow and faithfully observe his life. One step at a time. In order to know Rizal, we have to get into his mind.

To the historian and Rizalian scholar lies the brunt of responsibility. He must think and feel like Rizal. He must follow his every movement — from his childhood days in Calambâ to his misadventures in Biñán. From his poetic youth in Manila to his sojourn in Singapore and elsewhere. From his cold lonely nights in Europe to his peaceful days in Dapitan. From his final moments in Fort Santiago to Eternity.

He must think like Rizal. He should literally read all the books Rizal read, page by page, word for word. After reading, the Rizalian should learn how to daydream like Rizal, and how the latter felt after reading the triumphs of his literary heroes. Was it a feeling of triumph, of wild ambition, of a realization?

He should feel like Rizal: meditate on the heartaches and the pains of a broken heart, from Batangas all the way to Europe. He should discover how Rizal felt when he secretly left his parents on his way to the Old World.

He should be able to answer why Rizal hated the very institution which nurtured his hunger for knowledge, and quenched his thirst for the sciences. Why did he rebel against those who supported his desire to make love with the arts and letters?

The Rizalian should know the hidden fears, excitement, and awe that Rizal must have felt upon entering the Lodge door. If the need arises, the Rizalian, if religious, should make a pact with God before entering the Lodge just as to know more about the evolution of this Renaissance Man from Calambâ. Within the Lodge lies so many answers behind the evolution of Rizal’s rebellious character later on in his life.

The Rizalian must learn how to talk to God, for that was how Rizal was: deeply spiritual man despite his Masonic degrees. And in this spiritual puzzle, the Rizalian must be able to delve in order to solve it.

He must undergo a lot of challenges. He must undergo a transformation. He must become José Rizal. Because Rizal was never human. First and foremost, he was a man, sent by God to challenge our iniquities in these direst of times.

All this the Rizalian must face — if he wishes to finally decipher Rizal and his religious conversions. Only an end to this retraction hullaballoo will finally get rid of the rust that has encrusted our “key” which can open the age-old chest hiding our national identity…

For each Filipino cannot have his own version of Rizal, nor he be allowed to have his own fancy of the national hero…

We should only have one Pepe Rizal.

*******

This is a repost (with minor edits) from an article which I wrote for Skirmisher last 19 June 2008.

A Gibberish Language Month

Posted on
MULA BALER HANGGANG BUONG PILIPINAS

MULA BALER HANGGANG BUONG PILIPINAS

August is the Philippines’ Buwan ng Wika (Language Month, formerly known as the week-long Linggo ng Wika), but which among the more than 170 languages should we really consider as our mother tongue? What is really our wikang pambansâ?

These questions have been wading like a lost fish within the convoluted sea of thoughts of concerned linguists and scholars for almost a century now. But regardless of legal pronouncements and declarations, the matter over our national language hasn’t been officially resolved yet. And with the series of unfortunate events that have been pounding us like ferocious typhoons all these years, it might even be impossible for our generation to witness our country to finally obtain an undisputed national language.

The controversial 1987 Constitution unclearly states that “the national language of the Philippines is Filipino.” However, in a historical sense, the term Filipino pertains not to a language but to a group of Spaniards who were born in the Philippines at the height of Spanish rule (they were introduced to us in our elementary school days as insulares). In a nationalistic sense, and as politically defined, the term Filipino means the native inhabitants of the Republic of the Philippines. Thus, this vague statement that Filipino is the national language is just that — simply vague. And the authors of this confusing constitutional passage chose Tagalog as the basis of our national language. Anyway, from Aparri to Joló, it’s unthinkable nowadays to encounter someone who doesn’t know how to speak or understand it. Mass media, which utilizes Tagalog exclusively, is the main disseminator of the language. Thus, is it safe to assume that the constitution is right after all, that we should all concede to Tagalog as the nation’s lingua franca?

But that’s beside the point of all this.

A la tagale

The Komisyon sa Wikang Filipino (KWF) recently declared that this month’s theme is Mula Baler Hanggang Buong Pilipinas, implying that Tagalog is indeed the national language, with Baler being the birthplace of the Father of the National Language, Manuel L. Quezon (who ironically thought, wrote, and spoke more in Spanish).

But just a few years ago, the KWF celebrated this theme — Ang Buwan ng Wikang Pambansa ay Buwan ng mga Wika sa Pilipinas — the language month is the month of all Philippine languages. With this theme, it seems that the Komisyon is putting more confusion into the minds of Filipinos, especially the studentry. Are they now telling us that all Philippine languages are considered and accepted as the national language in lieu of Tagalog? If they were just speaking metaphorically, then the simple, impoverished, and half-starved Pinoy pitifully missed their point. Fortunately, the Filipino studentry do not seem to care about the Komisyon’s confusing theme; they’re more concerned over Lady Gaga, The Pussycat Dolls, Korean soaps, personalized shirts, fruit-flavored condoms, and the like.

But at the rate this language crisis is going, I think I’d rather have the Filipino youth’s eyes be ensconced in Scarlett Johansson’s cleavage and Hugh Jackman’s six-pack.

Pinoy tower of babel

The Philippines is an archipelagic Babylon, a maelström of tongues. This issue over our country’s national language has been an ageless controversy that has not been given much limelight in national issues and public fora. Anyway, the Philippines has so much laundry to do, so why should it bother with a “harmless” little critter in the form of a pesky language turmoil?

For one: language is a national and social phenomenon. It’s more important than one’s daily Kapamilya or Kapuso schedule.

A long time ago, a mighty language from the West (ever since the advent of our neocolonized patrimony, Spanish has been maligned and taught to us by a neocolonial education as nothing but a foreign atrocity) united the more than a hundred tongues (and united the more than a thousand islands, as well as hundreds of tribal kingdoms) in the Philippines which resulted in the country’s short-lived independence in 1898 (sorrowfully, since the American invasion, we were never able to look back to that glorious and legendary self-governance with impartiality and kindness). But this 1898 event served as the impetus for a very few well-intentioned politicians of the Commonwealth of the Philippines to continuously disturb the US colonizers for our country’s complete freedom (which up to now seems to be futile).

During the Commonwealth wherein Manuel L. Quezon was then president, the creation of a national language was naturally inevitable. On 31 December 1937, Tagalog was chosen as the country’s national language (this became the basis as to why the current constitution still uses Tagalog for our national language), eventually earning Quezon the title Ama ng Wikang Pambansa (Father of the National Language).

This is when the controversy actually began. And it worsened when, in 1959, Tagalog was renamed Pilipino. But it reverted back to Tagalog under the 1973 Constitution.

It’s not only the terminology that’s in question here but the orthography of the language as well. It is well known that Tagalog, including all the rest of the native languages, used an ancient alphabet (from a vague Arab influence) called alíbata (some say that it should be called baybayin). Propagandistas and literate indios used this alphabet, as well.

During the US occupation, the Americans were able to murder, bit by bit, almost all traces of our Spanish heritage. One of the victims was the abecedario, already part and parcel of the Filipino soul for more than three decades. The change of alphabet took ominous form when, in 1937, the Commonwealth created the National Language Institute which made a study and survey on which national language should be used. Tagalog won amidst the chagrin of other natives who spoke other languages. But US desecration of our country’s language never stopped there.

The Santos Debacle

On 18 June 1938, the Commonwealth’s National Assembly created the Institute of National Language (not to be confused with the National Language Institute). This new language body was tasked to prepare a dictionary and grammar. Thus was born the erroneous, faulty, and clumsy Balarila ng Wikang Pambansa authored by none other than the great Filipino lexicon and writer, Lope K. Santos. He was the J.R.R. Tolkien of his time in terms of inventing words. But Santos’ work was of no great help in the development of a national language. It only made things worse. It virtually murdered the Filipino alphabet, killing many Filipino words in the process.

And I suspect that he knew that.

Santos was a journalist who was entangled in the celebrated libel case of the newspaper he was working with during the early 1900s. On 30 October 1908, his newspaper El Renacimiento (The Rebirth) published an editorial entitled Aves de Rapiña (Birds of Prey). It was a “blind item” meant for then Secretary of the Interior Dean C. Worcester, but the American diplomat immediately felt that he was the one being alluded to by the attacks mentioned in the editorial, e.g., that he was economically exploiting certain parts of the Philippines (particularly Benguet and Mindanáo). He filed a lawsuit against the newspaper’s owner and men, which included Santos. The trial lasted for several years. Worcester won the case.

During the course of the trial, it wasn’t impossible that Santos may have been under duress from a Worcester payback…

The composition of the Balarila must have began during those years. Most probably, during the younger years of the 1900s, the US government in the Philippines, under the auspices of Worcester, have been plotting all along on how to destroy the foundation of our language: the abecedario. It should be noted that even during the final years of Spanish rule, Worcester was already in the Philippines. So I won’t be surprised if, in a future historical discovery, he was acting as a spy for the US. Therefore, plotting out the destruction of our language must have begun several years before the Commonwealth.

Now, many scholars say that the decision to choose Tagalog over other languages in the country is that the said language is the language of the nation’s capital, Manila. Furthermore, alongside Spanish, it was the language of the 1896 Revolution and the violent Katipunan. And again, the center of action during the Revolution was in Tagalog Manila. Another reason is that Tagalog has a vast treasure trove of literary works. Tagalog has published more books compared to other native languages. But for all we know, another factor could be president Quezon’s Tagalog origin.

But if we are to look closely into this matter, then one would find out that something fishy is going on.

It’s not easy to convince the Filipinos to accept Tagalog as the national language since we have several languages to consider. So the plotters have found a very reliable weapon in the persona of National Hero José Rizal.

A Dubious Poem

Pepe Rizal was already a legend, an icon even before the Commonwealth. And what better way to convince the Filipinos to accept Tagalog as the mother tongue by using a poem that was allegedly authored by him: the dubious Sa Aking Mga Kabata (To My Fellow Youth).

Take into account this passage from the said poem (with an English translation).

Ang hindi magmahal sa kanyang salita
Mahigit sa hayop at malansang isda,
Kaya ang marapat pagyamaning kusa
Na tulad sa inang tunay na nagpala.

One who doesn’t love his native tongue,
Is worse than putrid fish and beast;
And like a truly precious thing
It therefore deserves to be cherished.

Nobody at that time would had ever wanted to go against the ghost of Rizal. Unlike now (what with iconoclast historians such as Ambeth Ocampo and Pío Andrade, Jr. challenging already established historical knowledge), he was almost considered a god. Everything he said in his writings can transform doubtful things into golden truth. So, why not follow his advice? Since he “postulated” that you’re but a stinkin’ blowfish if you don’t love your language, which is the language he “used” in writing Sa Aking Mga Kabata, why not believe in “his wisdom”?

But this is all hogwash. Our “educators” are very proud to say that Pepe Rizal wrote this poem at a very young age of eight.

I say, they’re high on crack.

JOSÉ RIZAL NEVER WROTE SA AKING MGA KABATA! It’s a brazen lie! Even popular historian Ambeth Ocampo himself doesn’t believe that this was written by Rizal.

To prove my point, let us again take a closer look, this time by examining two curious lines from this doubtful verse:

THE Tagalog language’s akin to Latin,
To English, Spanish, angelical tongue

The Tagalog original goes this way:

Ang wikang Tagalog tulad din sa Latin
Sa Ingles, Kastila at salitang anghel

No Meralco, no problemo.

No Meralco, no problemo.

Boys and girls, if you still remember your school days, this poem was allegedly written by Rizal when he was only eight years old. However, at that age, he wasn’t studying Latin yet (his Latin lessons began in 1872 at the Ateneo Municipal de Manila; he was then 11) Although it is known that his Spanish is superb compared to his Tagalog, he wasn’t that confident with the Castilian language during his younger years (remember the “un poco, señor” incident he had with maestro Justiniano Cruz during his early studies in Biñán, Laguna?) since he was just a freakin’ kid. And most of all, English was almost unknown in the country (or at least in Calambâ where he grew up) at that time. When he was eight years old, Rizal never knew the difference between the English language from the Spanish word puta. He never engaged in Tagalog literature. He did attempt to write a novel in Tagalog during his later years (Makamisa), but he wasn’t even able to finish it due to his poor mastery of the language. When Rizal wrote personal letters to his family members and friends, he wrote mostly in Spanish, not Tagalog. His diary was written in the language of Miguel de Cervantes. And most of all, AN EIGHT YEAR OLD DOESN’T HAVE THE INTELLECTUAL CAPACITY YET TO MAKE A CRITICAL ANALYSIS ON COMPARING VARIOUS LANGUAGES.

In addition, the Rizal home was a Spanish-speaking home. The Rizal kids are today’s equivalent of English-speaking Filipino children. During young Pepe Rizal’s naughty fits, he was scolded not in Tagalog but in Spanish.

Yes, he may have been a prodigy. But please, let us not treat Rizal as though he’s some omniscient heavenly deity that was sent back to earth as punishment for whatever shit he did up there.

So there you have it, a brief overview of the lies tucked in neatly by those who handle the language situation in the Philippines. They have masterfully erected Tagalog as the national language. Afterwards, the butchering began. We no longer have the correct and polite and respectable Tagalog. We now have an abomination of the language, a freak of linguistics called Taglish (or Engalog). And according to some friends of mine who speak other native Filipino languages, theirs too are slowly being eaten up by this unholy mixture of English, which is an unphonetic language, to that of their native languages. All Filipino languages are phonetic. Mix these two up (phonetic+unphonetic), then what do you get?

I won’t bother answer that. Let some cheap starlet dish out her language on national TV then you’ll get the picture. In the meantime, the US is basking in economic security since they have captured a permanent market in the Philippines due to the fact that almost all Pinoys have embraced English, whether or not they could understand it wholly.

So from Baler to other Philippine dominions, the wikang pambansâ is Taglish.

Filipinas, when will you ever wake up?

*****

NOTE: I originally published the foregoing blogpost here (that was three years ago today!). I just did some minor editing to help this blogpost keep up with the times. And today’s Manuel L. Quezon’s natal day, as well.

Happy language month!… is such a greeting even necessary?