RSS Feed

Monthly Archives: September 2011

Wolfgang Amadeus Mozart or St. John Chrysostom: whence did Juan Crisóstomo come from?

Posted on

Mozart takes no offence. While Lady Gaga and Kesha will be forgotten in a matter of two years, his music will be listened to for many generations to come. His work is timeless.
gabbcia, YouTube user—

The name Wolfgang Amadeus Mozart is no doubt one of the most familiar names to have come out from the 18th century. He is known throughout the world from Antarctica to Somalia as perhaps the greatest composer of all time. However, in today’s world dominated by the Lady Gagas and Justin Biebers, who actually enjoys listening to his music aside from classical music enthusiasts?

Little do we know that much of his most famous musical pieces are still being played today, but relegated usually to TV and radio commercial jingles as well as phone on hold music. We hear his music almost everyday in various audio-visual media not knowing that these are actually masterpieces of the Austrian prodigy.

Since we’re at it, it is also not widely known that Wolfgang’s full name is quite kilometric: Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart. To Filipinos exposed to Romance languages, the first two names ring a bell. When translated into Spanish, it becomes Juan Crisóstomo.

For us Filipinos, Juan Crisóstomo is the first name of the country’s most well-known fictional hero: Juan Crisóstomo Ibarra y Magsalin of Rizal’s Noli Me Tangere. Like Rizal, it is interesting to note that Wolfgang was a Freemason. Could it be that Rizal named his novel’s protagonist in honor of one of Europe’s most famous Freemasons? Was the literary gesture done to honor a brother Mason?

But there is another Juan Crisóstomo to consider: Saint John Chrysostom, the Early Church Father who was also the Archbishop of Constantinople from 398 to 404. Although a warrior of the Church, Saint John fought against certain ecclesiastical abuses he encountered during his time, actions that would have put a smile on every hardcore Freemason’s face such as Rizal the Idealist.

So could it have been Saint John Chrysostom? One of his symbols is a pen, a writer’s tool.

It is still doubtful, however, if it was Saint John Chrysostom. The saint fought only abuse of authority within the Church, not exactly the Church. Mozart, therefore, is the more possible candidate especially since Freemasonry played a very important role in his life and music. However, although the musical genius joined Freemasonry, he remained loyal to the Catholic Church. In fact, he received a Catholic funeral service (evidence that he may have abjured from Freemasonry).

Or maybe Rizal wasn’t thinking of anyone after all when he baptized his creole hero Juan Crisóstomo. The possibilities are endless.

The above theories may be irrelevant and a waste of time to many. However, trivialities such as these make the study of Philippine Filipino History highly interesting and engaging.

On another note: could it be that Mozart was named after St. John Chrysostom? 😀

That is no longer our concern. So to wrap this blogpost up, I share to you my most favorite Mozart piece called Piano Concerto No. 21 in C major, K. 467…

Makes me wonder if Rizal enjoyed Mozart’s music, not as a Mason but as a connoisseur of things beautiful.

161st birthday anniversary of Plaridel

Posted on

prop·a·gan·da /ˌprɒpəˈgændə/ [prop-uh-gan-duh] (noun)
information, ideas, or rumors deliberately spread widely to help or harm a person, group, movement, institution, nation, etc.

Finally, we have fulfilled a promise to Lola Bening by visiting her grandfather’s shrine in Bulacán. And we did so during a timely event.

Last month, August 30, the town of Bulacán commemorated the 161st natal day of its most celebrated son, Marcelo H. del Pilar, aka Plaridel. For his nationalistic writings mostly published in La Solidaridad and various pamphlets, del Pilar is widely regarded as the Father of Philippine Journalism. Many sectors also add another title to Plaridel’s hallowed name: the Father of Philippine Freemasonry.

For this year, the theme was “Talas ng Panulat at Talino, Inspiración ng mga Filipino” (Sharpness of Pen and Mind, Inspiration of all Filipinos). In a speech given by Bulacán Governor Wilhelmino M. Sy-Alvarado, the provincial leader made mention of the media killings and harassment during the past administration (Arroyo’s), noting that while it continues, the power of journalism then as now will always prevail against the forces of evil.

In such speeches celebrating historic milestones of our national heroes, understandably borne out of subtle “mind-conditioning” in schools, there is always an almost unconscious temptation of painting the past in a darker picture, as if the very air that our heroes’ breathed at that time were smothered in smoke deadlier than the smoke fumes we have today from factories and vehicles. That the sharpness of Plaridel’s pen cannot be denied. That his patriotism can even be at par with that of José Rizal’s, or even far greater, more sublime, deeper and more profound.

But it should be understood thoroughly: what did Plaridel really fight for? How did he put to good use the talas of his panulat?

To simply say that Plaridel “fought against Spanish abuses and tyranny” is mere elementary school talk, very shallow, a premise totally unacceptable in scholarly conversations. An unbiased reassessment of the past will clearly show that the Bulaqueño native belonged to the second wave of the “Propaganda Movement” (the first wave included creoles such as Padres Pedro Peláez and José Burgos, Miguel Rodríguez Varela, etc.), a movement strictly anti-clerical not so much that they were anti-Catholics but that the movement, inspired by a wave of revolutions in Europe, particularly France, saw in itself as carrying the cudgels of reform for a modernized/liberalized Filipinas. In the eyes of these intellectuals —”Europeanized” due to their language, Spanish—, the Philippines was very left behind in terms of economy and technology, arts and culture.

On a side note: if the propagandistas were alive today and then noticed at how that “backward culture” they loathed so much produced, ironically, renaissance men such as themselves —an endangered species in our supposedly modernized/liberalized milieu— I’m sure that they would have been laughing at their follies. Del Pilar would have been roaring the loudest out of sheer disappointment and despair: his nationalism cost him years of precious fatherhood.

Since the intellectuals of that time knew that the friars held prestige and influence on government affairs, these hapless men of the cloth became the main target of attack in the propagandistas‘ campaign for societal changes. Del Pilar was among the first to fire a salvo of anti-friar attacks, writing and distributing defamatory pamphlets and organizing rallies among students who have read liberal writings from Europe. On 1 March 1888, del Pilar helped organize the strongest anti-friar rally ever held during that time: the protesters marched to the office of José Centeno, the civil governor of Manila at that time. Their petition? To ask for the expulsion of Manila Archbishop Pedro Payo as well as all the friars in the Philippines. In the words of historian-priest Fr. Fidel Villaroel, “never before had Manila watched such a bold demonstration against the religious institutes and their Archbishop.” Steeped in knowledge of Church laws, the rallyists’ manifesto (strongly believed to be authored by del Pilar) quoted heavily from the Canon Law and the Leyes de Indias to support accusations against the friars: that they were hostile to authority, ambitious, despotic, etc.

This massive anti-friar protest —probably the first in Philippine History— was the main reason for del Pilar’s escape to Spain, for he was afterwards branded as a filibustero and even anti-Spanish. A legal action was subsequently filed against him, prompting the Commissioner Judge of the legal case to deport del Pilar (probably to faraway Marianas or elsewhere). To escape legal persecution, del Pilar opted to leave Manila for Spain on 28 October 1888, leaving his wife and two daughters behind.

He never saw them ever again.

But in Spain he still continued to fight for whatever reforms he had in mind. Still bitter on his apparent loss against the friars in the Philippines, del Pilar joined their ancient enemy, the Freemasons.

In an interview last year, Lola Bening told me that the main reason why her grandfather affiliated himself with Freemasonry was out of convenience. For a reformist during those days, joining Freemasonry was the most logical thing to do. Del Pilar joined Freemasonry not because he hated Christianity (although later on, estranged for too long from the faith of his forefathers and family, he did become a deist). Del Pilar did so because in Spain he saw an “atmosphere of freedom”, the very same atmosphere he had been yearning for for his beloved country.

During Spanish times, the friars were not just influential over the course of government affairs; the friars were also very much a part of every Filipino family. Unlike today, the cura párroco made it a point to literally look after the lives of his flock by visiting their homes every now and then and as much as possible. Strict Christian ideals and discipline were imposed in every home. Probably “choked” by all this for centuries, and seeing that it was no longer the norm in Spain (for the liberals were already winning during that time), del Pilar et al. called it quits and yearned for “more freedom” from a “stifling” religious life.

For the Freemasons, it was a win-win situation to have del Pilar, a very talented writer in both Tagalog and Spanish, join their ranks. For Freemasonry, nothing more can be sweet but to see the Church of Christ, i.e., the Catholic Church, to be laid to waste.

While in Spain, del Pilar rose through the ranks in Freemasonry quite fast (I do not doubt that he could have been a Freemason already while still in the Philippines). In La Solidaridad, a newspaper that is still very unfamiliar and misunderstood today because it is in Spanish, he wrote scathing essays and even more defamatory articles against the friars in the Philippines. He and his allies continued the “pamphleteering” (hence the name “propaganda”). But unprecedented events and in-fighting within the propagandistas, particularly between del Pilar and Rizal, proved to be fatal for the reform movement in Spain. In the end, an embattled and frustrated del Pilar wrote to his brother-in-law, Deodato Arellano, to organize a more radical group in the Philippines to finally overthrow the Spanish government and not just the friars anymore. Arellano took action and formed the underground movement known as the Katipunan, erroneously known to be a brainchild of Andrés Bonifacio. This fact, therefore, makes del Pilar the indirect founder of that group which directed the destiny of the nation. But that’s for another blogpost.

And since the Propaganda Movement was wasted in the end, the Freemasons saw no more use for del Pilar. In the end, they left him on his own to die on a lonely hospital in Barcelona. But the Freemasons abandoning him was fortuitous, for it allowed del Pilar to have silent moments with God. It is always said that only during the last hours of a man’s life does he take into account all the good and bad things that he has done throughout his existence, and to realize the “existential insignificance” of this ethereal life of ours.

He took the Holy Communion shortly before he died, thus reconverting to the faith of his fathers.

Taking note of all this, it is somehow disappointing to see Freemasons during special days held in honor of both del Pilar and Rizal and hear them lay claim to still having a brotherhood with both heroes in spirit. To a logical person, it should not be difficult to accept cold, hard facts: that both del Pilar and Rizal swallowed their pride and died as Christians. There lies their greatest heroism that should be emulated by all Christians and prodigal sons, an action that is sung not only on Earth but as it is in Heaven. If it is not ignorance from the the part of these Freemasons, then it is sheer desperation to continue acknowledging that Rizal and del Pilar are their brothers. To quote Fr. Villaroel, “what is important is to establish the historical facts and arrive at the truth, whether it pleases or not.

Familia del Pilar (left to right): Rev. P. Vicente Marasigan, Leticia Marasigan de Balagtás, Doña Marciana del Pilar (Plaridel's wife), Antonia Marasigan de Gadi, Sofía H. del Pilar (Plaridel's eldest daughter), Marcelo Marasigan (the baby), Anita H. del Pilar de Marasigan (Plaridel's youngest daughter and mother of Lola Bening), Josefina Marasigan (Madre Mª Aurora of the "Order of Pink Sisters"), Benita Marasigan de Santos (Lola Bening).

El Santuario de Marcelo Hilario del Pilar y Gatmaitán (Marcelo H. del Pilar Shrine). Lola Bening (del Pilar's granddaughter) told me that the original house was torn down. This house is just a replica of the original (much like the case of Calambá's Rizal Shrine). On this very site stood the original. This is where Plaridel was born and where he spent his youth. The whole property was reacquired later on by Lola Bening. It measures 4,027 square meters, but she had no qualms of donating it to the government for the sake of national patrimony. The shrine is now under the custody of the National Historical Commission of the Philippines.

Mrs. Sylvia Santos de Pineda, daughter of Lola Bening and great granddaughter of Marcelo Hilario del Pilar y Gatmaitán.

Bulacán Mayor Patrick Meneses, Bulacán Provincial Governor Wilhelmino M. Sy-Alvarado, Senator Aquilino "Koko" Pimentel III, Plaridel's great granddaughter Sylvia Santos de Pineda and husband Patricio Pineda, and Bulacán Vice-Governor Daniel Fernández

Click here to view more photos and details of del Pilar’s 161st birthday!

The Filipino eScribbler, Patricio Pineda, Sylvia Santos de Pineda, and Vicente "Bong" Enríquez (manager of Bulacán-based VSE Productions, a private theater ensemble).

A bright future for Cavite’s “Hispanized dialects”

Posted on

This was news several days ago in Manila Bulletin’s website, but I just learned about it today…

Ternate moves to preserve chabacano
Anthony Girón

TERNATE, Cavite, Philippines — Mayor Lamberto D. Bambáo and the Sangguniang Bayan (Town Council) led by Vice Mayor Jayson D. Cabana have approved an ordinance that will preserve and promote the chabacano dialect in the area.

Ternate, a fourth-class municipality in Cavite, is one of the only three areas in the Philippines where chabacano, a dialect based on Spanish, is spoken. The two others are Cavite City and Zamboanga City in Southern Mindanáo.

The Ternate ordinance was acknowledged by Vice Governor and Sangguniang Panglalawigan (Provincial Board) Presiding Officer Recto M. Cantimbuhan during the last regular Monday session at the Capitol in Trece Mártires City.

With the approval of the ordinance, Chabacano would be taught in schools in the two municipalities and public signages in the areas would have to be in Chabacano as among moves in a bid to restore and promote the language.

My wife Yeyette (left) and daughter Krystal (right) at Ternate's welcome arch.

This is just perfect! But Chabacano Ternateño (Bahra) is not the only one taking the lion’s share of good news. Before the above article was published, Chabacano Caviteño (Cavitén) already had its share of good tidings way back January of this year:

Cavite City revives Chabacano
Anthony Girón

CAVITE CITY, Philippines — Mayor Romeo G. Ramos and the 13-man City Council approved recently the ordinance that will revive the “Chabacano” dialect in this city.

The ratified ordinance was forwarded to Sangguniang Panlalawigan for provincial approval. Vice Governor and Presiding Officer Recto M. Cantimbuhan and Majority Floor Leader Dino M. Chua have acknowledged the decree during their recent session.

The decree, titled “An Ordinance Preserving, Restoring and Promoting Chabacano in the City of Cavite,” was signed by Ramos upon approval by the council led by Vice Mayor Lino Antonio S. Barón last December.

The officials tagged the ordinance as “must” to save the Chabacano tongue from extinction in the city. The councilors unanimously approved the decree.

Cavite City, the former capital of Cavite province, is noted as one of the only three areas in the Philippines where Chabacano, a Spanish-like dialect, is spoken. The two others are Ternate, also in Cavite, and Zamboanga City.

Councilor Eduardo G. Novero Jr., the sponsor of the ordinance, and Local Tourism Officer Remedios Sto. Domingo-Ordóñez said that based on surveys, only seven percent of the 106,824 city population or more or less 7,000, can speak Chabacano nowadays.

The fabled Samburio of Ciudad de Cavite.


Between the two Chabacanos of Provincia de Cavite, I believe that Cavitén needs more attention and care. When I visited the place a few years ago with friends, I encountered very few people who spoke Cavitén. All the ones I found were elderly people. But in Ternate, the case was different. I brought my wife and daughter there last month for a field trip. There were so many speakers of Bahra left and right, especially in the town proper and in Barrio San José.

These initiatives from the local governments of Ciudad de Cavite and Ternate are a welcome move. Finally, culture heroes can be found in Cavite’s government offices!

Mindoro’s nature-filled Port of the Galleys (Puerto Galera, Mindoro Oriental)

Posted on

Stormy days such as what we’re having right now (due to tropical storm Pedring) sometimes make me want to reminisce a couple of memorable sunny days of my life. Puerto Galera immediately comes to mind.

I’ve been to Puerto Galera many times that I already lost count (it’s just beside my wife’s hometown of Abra de Ilog in Mindoro Oriental). But each time I visit the place I never fail to find new things to discover, explore, and enjoy. People go there mostly for the whitish sands and crystal clear waters. My family visits the place for the beach and more. Suffice it to say that there can never be a dull moment when one is in Puerto Galera, the poster town for environmental sustainability aside from simply being a tourist haven.

While the more internationally renowned island of Boracay boasts of three beaches —in reality, only one of its beaches, White Beach, is famous— Puerto Galera is host to not just one but several coastlines, pocket beaches, and romantic coves (some tinged with fresh mangroves) that can be enjoyed by all types of nature lovers, not just beach goers. Due to the municipality’s perpetually curving coastlines, particularly the lovely cove-filled bay nestled between the green terrains of Isla de Boquete, Isla de San Antonio, Muelle (at the town proper), Palañgan, and the small peninsula of Sabang, Puerto Galera landed a spot in the list of the world’s most beautiful bays.

Puerto Galera’s beaches may not be at par with Boracay‘s powdery white sands and almost-invisible waters. But still, no one can ever deny Puerto Galera’s pristine beauty especially when we consider its proximity to polluted Metro Manila (the island is a mere four- to five-hour commute from the capital!). Like Ciudad de Tagaytay in Cavite, Puerto Galera relies heavily on tourism all year round. Thus, sustainable development is an imperative in this nature-filled municipality. I learned from the people there, particularly from talks with entrepreneur and Puerto Galera native Captain Peter Manalo of White Beach’s famous Peter’s Inn, Bar, & Restaurant, that the local government works doubly hard with resort owners on how to conserve the beauty of Puerto Galera.

During the early 80s, said Captain Manalo, the scenery at White Beach (Puerto Galera’s most popular beach front) was postcard-perfect, a true island paradise. Back then, there were no resorts to be found. One had to live there like Robinson Crusoe. But the beach was already a turf of regular white visitors aka foreigners (mostly rich Europeans). Ironically, it was they who first saw the potential of Puerto Galera to become the next international summer sensation in the Philippines. Captain Manalo even told me that these white beach goers served as the first guides to Filipinos vacationing from Metro Manila. Laughable but true. I think it was the same case with Boracay.

Captain Manalo was actually one of the pioneers of setting up a commercial establishment in White Beach. But in the following years, especially during the 90s, Puerto Galera became so popular to local and foreign tourists that several capitalists who are not even from town took advantage of the situation. They setup several bars and hotels. The imminent danger of congestion soon followed, and so Captain Manalo, together with other concerned locals and resort owners, took up the cudgels of doing environmental activism, perpetually disturbing the Municipal Hall to come up with environmental projects and viable solutions to curb the ballooning number of resorts. So the last time I heard, the municipal government of Puerto Galera now prohibits the establishment of additional resorts. That is why the eastern part of White Beach remains vacant to this day. Also, the municipal government has written various ordinances protecting the beach, the mangrove forests, etc. One instance: it has ordered resort owners to maintain their establishments from a certain distance from the coastline.

Now that’s sustainable development at work. Kudos!

*******

In case the people of Puerto Galera do not know yet, their lovely municipality will turn 200 years old two years from now. Although the place was first explored by Martín de Goiti and Juan de Salcedo in 1570, the town of Puerto Galera was created through a superior decree only on 23 August 1813. I try to imagine how the Spanish friars who built the población felt when they saw the site for the first time. Having lived in cold Europe, their adventurous hearts must have surely been energized by a surge of excitement, joy, and awe while planning to build a parish there. If Puerto Galera’s beauty continues to mesmerize people today, what more when it was first visited by the indigenous and the Europeans hundreds of years ago? Certainly, in the minds of those friars, building a parish there was tantamount to building a paradise on Earth. There was nothing like it in Europe or perhaps even in the Americas.

When Puerto Galera was founded on that date as a religious mission (all original Philippine towns were), Isla de Mindoro was not yet divided into east (Oriental) and west (Occidental). During those days, the jurisdiction of Puerto Galera was very large: it used to encompass much of the island, stretching as far as the towns of Sablayan and the old parish of Mangarin (now San José), both of which are now in Mindoro Occidental; Puerto Galera itself remained oriental since 1950.

Port of Galleons?

Puerto Galera’s name also deserves attention because it has been said many times in numerous websites and printed articles that the town’s Spanish name was derived from its English equivalent, the “Port of Galleons”. It implies the notion that Puerto Galera’s safely tucked bays and coves provided safe anchorage for the historic Manila-Acapulco galleon ships in times of typhoons. Indeed, de Goiti and Salcedo first explored the place aboard a galleon ship called San Miguel, and that there is a record of another galleon ship that took anchor there during the early 1600s (the Almiranta 2). But those two were not the reasons why Puerto Galera was named as such. It is because Spaniards visited the place, as well as other smaller islands throughout our archipelago, via smaller galleys. Docking bigger galleons in shallow waters were usually cumbersome, time-consuming, and even perilous. Logically, smaller ships are needed. One usually sees this in today’s movies depicting the days of European conquests like in Walt Disney Animation Studios’ Tarzan (1999) and the arrival of the Spaniards in Mel Gibson’s Apocalypto (2006).

Let us also study the meanings of the words galeón and galera as well as differentiate them from one another. As can be gleaned from the preceding paragraph, a galleon and a galley are not the same. In Spanish, a galleon is translated as galeón, not galera. A galleon was a large 15th- to 17th-century sailing vessel which was used as a merchant ship for trade and, occasionally, as a warship in times of threat from the Dutch, Chinese, and Muslim pirates. A galleon was square-rigged on the foremast and mainmast and generally lateen-rigged on one or two after masts. On the other hand, a galley is much smaller compared to a galleon; it is a seagoing vessel propelled mainly by oars (sometimes with the aid of sails).

Galeones were used to cross large oceans. They were transpacific as well as transatlantic. These were what the Spaniards used to travel to faraway lands and transport huge and multiple cargoes as well as passengers. But galeras were inter-island vessels, meant only for short voyages (thus the usage of oars).

That being said, let us then move to an 1871 map of Puerto Galera that was published years ago in Spain. That map’s title? Plano [inédito] del Puerto de Galera y Ensenada del Varadero en la Isla de Mindoro. In English, it means “Map (unpublished) of the Port of the Galley and the cove of the drydock in the Island of Mindoro”.

Go figure why the Spanish language is very important to us Filipinos of today. 🙂

More than just a beach

Puerto Galera is more than just a beach destination. Aside from beaches and water sports such as diving, snorkeling, and parasailing (I tried that one! it was an exhilirating experience!), Puerto Galera offers several activities for various types of adventurous people: one can go mountain climbing at Monte Malasimbo; there’s high-altitude golfing at the Ponderosa Golf Club situated about 2,000 feet above sea level (also at Monte Malasimbo); in nearby Barrio Baclayan, one can visit a Mañguián (or Mangyán) village and observe how life would have been today in the Philippines had not the Spaniards arrived — static, indigenous; for spelunkers, they can visit Cueva de Pitón (Python Cave) near Barrio Tabinay (I’m just not sure if there are pythons there for I haven’t been to the cave yet); one can go explore the lush forests around the town and near the beaches, or go off-road biking there; have saltless-water fun at Cáscada de Tamaráo (Tamaraw Waterfalls) and Cáscada de Talipanan (Talipanan Waterfalls); and so much more!

The Excavation Museum

Even culture lovers won’t be left out. At the town proper, within the vicinity of scenic Iglesia de la Concepción Inmaculada (because it’s on top of a hill overlooking the small cove of Muelle), there’s the Excavation Museum dedicated to the memory of Fr. Erwin Thiel, S.V.D. (1902-1982), a German friar much loved by the parishioners.

The small museum (which we learned from then curator Merly Javier) said that The Excavation Museum was under the auspices of the National Museum in Manila. It is sad to note that this small museum was in poor condition, considering the fact that it contains a vast array of artifacts dating to the time before the arrival of the Spaniards. Clay jars, burial jars, plates, cups, soup bowls, and other fragile objects made of porcelain were on display. All these treasures were recovered by archaeologists through the efforts and sponsorship of the late German priest (thus the dedication to him).

But instead of focusing on the artifacts, I couldn’t help but notice the myriad of eyesores in the small, rather cramped up one-storey structure: the museum was not in a good condition; the walls were stained with dirt; there were holes in the roof where rain drops fall (I saw an old map already damaged because of this); there were many red ants taking ​​refuge within the walls of the museum; worse of all, it was very hot inside. And smoke fumes from vehicles plying a nearby road could easily enter the museum All those ancient artifacts, I believe, have to be air conditioned.

But all this was in 2008. I fervently hope that things have already changed there for the better. Fr. Thiel worked very hard to collect these artifacts for posterity. So if the people of Puerto Galera want to honor Fr. Thiel, they should do more than just attaching his name to that of the Excavation Museum.

*******

Personally, I prefer Puerto Galera over Boracay. Budget wise, Puerto Galera is the more viable alternative. As enumerated above, more activities can be done here, not just swimming. And with the recently opened (and very scenic!) Star Tollway, this island resort has become very near Metro Manila. Puerto Galera is simply put, la perla de la Isla de Mindoro.

Below are some photos of our unforgettable Puerto Galera sojourn (21 to 23 May 2008):

On top of White Beach Hotel!

Enjoying the sea together!

Visiting the población.

Hundura Cove.

Iglesia de la Concepción Inmaculada.

Inside the Excavation Museum.

At the municipal hall.

Snorkeling at the crystal-clear waters of the Coral Garden.

With Captain Peter Manalo, owner of Peter's Inn Bar & Restaurant.

This time with the whole family (24 May 2010).

Click here for more photos and text of our 2008 visit (but in Spanish).

Another Facebook rumor

Posted on

I just saw this one from a couple of Facebook friends’ walls:

FACEBOOK JUST RELEASED THEIR PRICE GRID FOR MEMBERSHIP. $9.99 PER MONTH FOR GOLD MEMBER SERVICES, $6.99 PER MONTH FOR SILVER MEMBER SERVICES, $3.99 PER MONTH FOR BRONZE MEMBER SERVICES, FREE IF YOU COPY AND PASTE THIS MESSAGE BEFORE MIDNIGHT TONIGHT. WHEN YOU SIGN ON TOMORROW MORNING YOU WILL BE PROMPTED FOR PAYMENT INFO…IT IS OFFICIAL IT WAS EVEN ON THE NEWS. FACEBOOK WILL START CHARGING DUE TO THE NEW PROFILE CHANGES. IF YOU COPY THIS ON YOUR WALL YOUR ICON WILL TURN BLUE AND FACEBOOK WILL BE FREE FOR YOU. PLEASE PASS THIS MESSAGE ON IF NOT YOUR ACCOUNT WILL BE DELETED IF YOU DO NOT PAY

Es gratis (y lo seguirá siendo).

Probably crafted by those who were not happy with the recent changes in Facebook.

Reminds me of those pesky SMS rumors back in the days when cellphones were still kings of social networking. Just don’t believe this cr*p. Facebook has not released an official statement about charging its members. Just yet. And they won’t do anything dumb like this, especially now that they have competition (with sleek designs as well) which does not charge anything. And if Facebook will start charging its account holders, then they should prepare themselves from netizens who will not hesitate to go ’round in “circles”, if y’know what I mean.

Facebook+ anyone? (wink! wink!)

So for now, don’t pee on your pants just yet. I’m about to login on Facebook, and I see this welcome note staring at my face: It’s free and always will be.

Why can’t we do something like this?

Posted on

The video below shows President Teodoro Obiang of Equatorial Guinea (Guinea Ecuatorial in Spanish) declaring last 30 June 2011 that the Spanish language is now one of the official languages of the African Union:

Before the historic June declaration, the African Union only had four official languages: English, French, Arabic, and Portuguese.

President Obiang is also the chairman of the African Union.

President Obiang’s country has Spanish as one of its official languages. Like the Philippines, it was a former Spanish overseas province. Curiously, aside from Spanish, Equatorial Guinea also has French as an official language when (to the best of my knowledge) it was not even colonized by France!

Equatorial Guinea was able to accomplish what seems to be impossible for this supposedly Hispanic country of ours. No offense (in all honesty, I am an admirer of Obiang’s linguistic policies), but between the two nations, we are more Hispanic than the Equatoguineans. So why couldn’t we do something like this? Oh wonder of wonders…

Felicitaciones Señor Presidente Obiang por un trabajo bien hecho. Sin duda, usted es un héroe del idioma español no sólo en África sino el mundo hispánico.

FILIPINO eSCRIBBLES Facebook Page

Posted on

Hello!

If you like (or are at least interested in) the topics written here in FILIPINO eSCRIBBLES, please do take the time to “like” our Facebook Page by clicking right here.

Thank you! 🙂

%d bloggers like this: