RSS Feed

Tag Archives: Department of Education

Del Superior Govierno: our country’s first newspaper

Posted on

Today marks the 213th anniversary of Del Superior Govierno, our country’s first newspaper. Making its debut on 8 August 1811, or 218 years after printing was introduced here by the Spanish friars, it was intended for local Spaniards to satisfy their need for the latest develpments in Spain and the rest of Europe.

 

 

Del Govierno Superior was edited by Mariano Fernández del Folgueras, a two-time governor-general of Filipinas (he’s the same man who gave English traders permission to establish the first commercial houses here). The newspaper came out during a time when Spain was in tumult — the mother country was then ruled by a French monarch, Joseph-Napoléon Bonaparte, the elder brother of the more famous Napoléon Bonaparte. The French invasion of Spain, however, had little to no impact at all in our insular affairs. Nevertheless, the happenings in the peninsula explains as to why throughout Del Govierno Superior‘s brief stint (it came out with only 15 issues over a six month period), much of its content was about the events surrounding the costly Napoleonic Wars.

In addition, Del Govierno Superior was also our country’s  first newspaper to show in its layout the name, date, and place of its publication. And despite its brief existence, it paved the way for more newspapers, albeit belatedly, to appear in later years such as La Esperanza (1846), La Estrella (1847), Diario de Manila (1848), and a host of others. All the newspapers that followed soon expanded to a much wider readership, not just to the Spaniards. There were also “specialty newspapers” which catered to a specific audience (for instance, the Revista Mercantil de Filipinas was a weekly newspaper founded in 1892 and was dedicated solely to financial, agricultural, and commercial interests).

I just wonder why this newspaper was not included in Wenceslao Retana’s El Periodismo Filipino (1811-1894). In the said book, Retana made a list of all known newspapers in Filipinas throughout Spain’s rule. But instead of Del Govierno Superior, he cited La Estrella as our country’s first real daily.

Of course there’s no need to mention that our first dailies were all written in the sonorous language of Miguel de Cervantes and José Rizal. And that’s the odd thing about it. We are commemorating today the inception of our country’s first ever newspaper, a newspaper that was written in the Spanish language, in a milieu dominated by English-language newspapers and Taglish tabloids.

*F*I*L*I*P*I*N*O*e*S*C*R*I*B*B*L*E*S*

As an aside, it is sad to note that there are no more Spanish-language newspapers in our country. The last such newspaper was the weekly Nueva Era which ceased publication in 2008. I am proud to say that I was a part of that newspaper, having worked there as assistant to its editor-in-chief on a part-time basis (nothing big; I just swept floors and made coffee). Aside from Nueva Era, the now defunct Manila Chronicle used to have a Spanish section on its Sunday edition called Crónica de Manila (edited by former Instituto Cervantes de Manila Director José Rodríguez y Rodríguez and the late statesman Raúl Manglapus). But it didn’t last long; eventually, the newspaper itself folded up sometime during the last decade.

Critics will be quick to say that, of course, there are no more Spanish-speaking communities for such newspapers to cater to. However, keen observers will immediately point out that, bit by bit, the language of our forefathers is making a comeback, thanks in part to BPOs that pay above par salaries to those who are fluent in the language.  It should also be remembered that a couple of years ago (3 July 2006), the Union of Local Authorities of the Philippines created Resolution No. 2006-028 which urged the national government to support and promote the teaching of the Spanish language in all public and private universities and colleges throughout the country. Then a year later (17 December 2007), the Department of Education issued Memorandum No. 490, s. 2007 which encouraged secondary schools to offer basic and advanced Spanish subjecs in the 3rd and 4th year levels respectively, as an elective.

And then there’s social media (and my other blog, hehe). Speaking of which, the Internet may already be sounding the death knell for print journalism in our country and elsewhere, regardless of language usage, especially since all major dailies today have their own websites. Even known columnists have their own blogs. Some are also predicting that the impending death of print journalism will happen in the next couple of years. But that’s another story altogether.

Advertisements

La langue française est revenue à nos écoles!

Posted on

FRANCE

During the Spanish times, the friars taught their Filipino students various languages and not just Spanish. French was taught in many Filipino schools, particularly in José Rizal’s Ateneo Municipal. That’s why our ancestors were well-rounded ladies and gentlemen, highly cultured, extremely refined.

Now, the teaching of the French language –together with Spanish, the most NOBLE of all Filipino languages– is back in some of our local schools:

Bonjour (Good morning), Philippines!

The Department of Education (DepEd) and the French Embassy Monday inked a deal to teach French in selected public high schools next year.

Education Secretary Jesli Lapus said teaching French in 13 science high schools was part of DepEd efforts to prepare Filipino students “for their role as global citizens.”

“On account of globalization, our graduates are competing with people from other countries when they join the workforce,” Lapus said in a statement. “Learning a widely used international language early on will give our graduates that competitive advantage.” (more at Inquirer.net

Merci, Jesli Lapus!

Without Spanish, What Is A Filipino?

Posted on
España y Filipinas (Juan Luna, 1886)

España y Filipinas (Juan Luna, 1886)

The late President Cory Aquino always reminds me of what she did to the Spanish language (its status as a co-official language was abolished in the 1987 Constitution). But I’ve already forgiven her for that. Anyway, as what I’ve written in my last blog post, I am quite certain that Tita Cory would have regretted what she did if she was only given ample time to research about the gravity of degrading the Spanish language from our patrimony, exactly the way she regretted having supported Mrs. Arroyo and her gang. She’s that humble.

Now, since the topic about the Spanish language has again been raised –especially now that it was recently brought back in selected public schools, thanks to the laudable efforts of Department of Education Secretary Jesli A. Lapus–, let me share to you this brief humorous dialogue which I wrote a few years ago (first published in Skirmisher, with minor editing). This skit is based on Señor Guillermo Gómez Rivera’s philosophy on local languages.

Have fun reading it! And I hope that you learn something from it. =)

A PILIPINO is convincing a FILIPINO to become patriotic…

PILIPINO: We must get rid of Spanish words from our native languages!

FILIPINO: And why is that?

PILIPINO: “Why” is a stupid question. Haven’t you learned anything from your history class? It is but a folly to retain Spanish loan words in our languages when it was Spain who destroyed our identity!!!

FILIPINO: Oh. Really.

PILIPINO: Really!!! And not only that! We should not cherish any Spanish legacy at all! Aside from Spanish tyranny, Spanish culture is not Philippine culture!

FILIPINO: Does that mean we have to throw away the culture that Spain bequeathed to us?

PILIPINO: Yes, of course! Don’t you remember what Señor Simoun told Basilio? “If they are unwilling to teach you their language, cultivate your own.” In a larger sense, we should cultivate our own culture.

FILIPINO: Hmmm, you have reason. So, throw everything away?

PILIPINO: EVERYTHING! The language, the culture, the concepts, the religious superstition… EVERYTHING!!! Our national heroes have already set an example by revolting against Spanish tyranny! Leadership by example! We should follow the great Filipinos of yore!

FILIPINO: Oh, OK. I might agree. But first, you have to begin this Castilian purging from our “culture” yourself. Just like what you said, “leadership by example…”

PILIPINO: Exactly. I’d be happy to take the lead. Now, what do you want me to do?

FILIPINO: First of all, take off your sombrero my friend. It’s Spanish.

PILIPINO: (stumped). That would be easy.

FILIPINO: And throw away that corbata, too. Of course you know it’s Spanish.

PILIPINO: (thinking) Well… I think I’d still look fine without a tie.

FILIPINO: And your passionate “nationalism” would look good on you if you take off your chaleco, camisa, vestido, zapatos, cinturón, and pantalón as well.

PILIPINO: Now wait a minute there…!

FILIPINO: No, you wait a minute there!!! You’re PILIPINIZATION is not yet reflecting on you. You’re still wearing a relój.

PILIPINO: Fool! This wrist watch is from the US, not from Spain.

FILIPINO: You’re the one who’s loco. We’re not talking about brand names. It doesn’t matter if you’re wearing GUESS? or HILFIGER or whatever stuff which came out from another country that is not Spain. We’re not only talking about Spanish words now but concepts also. Before the arrival here of ROLEX and SWATCH and TIMEX, Filipinos already have watches and grandiose grandfather clocks. Of course you should already know that.

PILIPINO: (hesitant) Oh, all right! (mumbles and grumbles, but throws watch away) There! Gone! Now what’s next my Filipino friend?

FILIPINO: You can always tell the time by just looking at the sun, moon, and the stars, My Pinoy friend! That’s the true PILIPINO way! Cultivate our own!

PILIPINO: (sigh of exhaustion) Cultivate our own…

FILIPINO: Uh, sir. you still have your medias and calzoncillo on…

PILIPINO: (raising his voice) Are you mad?!

FILIPINO: Nope. But I think you are if you’re still donning Spanish concepts. Leadership by example?

PILIPINO: (groans)

FILIPINO: Don’t worry! You can always search our forests –or whatever the neocolonizers might have left of it– for tree barks and any natural material for your clothing. Now that’s true PILIPINO culture. Am I right? Or am I right?

PILIPINO: …

FILIPINO: Good! Leadership by example.

PILIPINO: Leadership by example.

FILIPINO: Cultivate our own?

PILIPINO: Cultivate…

FILIPINO: (inspects PILIPINO) Say, you’ve got false teeth.

PILIPINO: (embarrased) Yeah, so what?

FILIPINO: Throw that postizo away, dude. That’s demeaning to our “true” culture. But let’s save your peluca just for this month’s Halloween party.

PILIPINO: Egad…

FILIPINO: Here, wear these in the meantime so you won’t grow cold (hands over strips of banana leaves for the PILIPINO to wear).

PILIPINO: Are you doing this to mortify me?

FILIPINO: How ’bout saying “thank you for giving me something to wear” instead?

PILIPINO: (grumpy) Thank You!!!

FILIPINO: You’re very much welcome. Now where were we? Oh, yes, and don’t use all utensils that the Spaniards brought here.

PILIPINO: ?

FILIPINO: OK. Let me make it clearer. “Throw everything away?” That’s perhaps the most patriotic idea I’ve ever heard in my life. Friend, dispose of your cubiertos, aparador, cama, silla, balde, pozo, lápiz, papel, plato, cepillo, florera, la mesa, ventilador, todo todo TODO! And do I even have to mention the food?

PILIPINO: Friend, I think you should…

FILIPINO: Go on? By all means. Don’t even think of continuing your educación. Those libros at school will poison your mind. Stop going to church, too. Remember how María Clara was screwed! And your ancestral home, man, your bahay na bató is getting to be an eyesore. Better demolish it.

PILIPINO: (panting) That house is my family’s house! It is the history and the soul of my family and ancestors!!!

FILIPINO: Which is, unforunately, español. Enough talk. I’m your convert, dude. You woke me up from the “bitter” truth. You make me proud! And without anything to wear now except for those leaves, sonuvagun, you look very fine! Very respectable! Very great when you’re naked, y’know. Very PILIPINO.

PILIPINO: Oh please stop…

FILIPINO: Indeed, without Spanish, our “true” identity will emerge. Thank you, friend, for this “awakening.”

%d bloggers like this: