RSS Feed

Author Archives: Pepe

My Filipiniana wedding! (part 3)

Posted on

¡Mi familia maravillosa!

Exactly a year ago today, our dreams finally came true — a wedding that was 14 years in the making!

Our wedding rings on my wife’s Filipiniana bouquet composed of sampaguita, gumamela, ylang-ylang, pandacaqui, camia, and champaca flowers. The bouquet was designed by renowned florist Serge Igonia, a native San Pedrense.

Right after our wedding at the San Pedro Apóstol Parish Church, San Pedro Tunasán, La Laguna.

If there is one most important thing that we learned on that beautiful Friday the 13th wedding, it is this: the weddings of today are focused on the couples, but traditional weddings are focused on the wedding itself, that it is a covenant between God and the newly weds, thus emphasizing that a wedding is not merely a ritualistic union but a holy sacrament. A wedding is not your usual earthly event.

But wedding receptions? Oh, yeah! That’s the newly wed couple’s preferable moment to shine! :D

Jardín de San Pedro is located along Calle Luna, just a stone’s throw away from the church.

Yeyette and I agreed to have our wedding reception held at our adoptive hometown, and at a place just near the church so as not to tire our guests. Jardín de San Pedro was the obvious choice. Aside from being very near the church, we really dig its name because it’s very Filipino. We have already been to the place when Krystal’s elementary graduation rites were held in 2012. I immediately had a liking for it because of the natural ambiance and the “Filipino feel” of the place. And yes, as its name connotes, it is really filled with sampaguita flowering plants. It is unmistakably a clear nod to San Pedro Tunasán’s title as the country’s sampaguita capital. That first visit to Jardín de San Pedro provided a positive impression upon me which further spurred my dreams of pursuing that belated wedding which I have been planning on my mind for years.

When we first consulted the Legaspi Family, the owners of the venue, the menu offering they showed to us were not to our liking because not Filipino. All meals were “International” (pot roast beef with gravy, caesar salad, penne bolognese, etc.) and “Chinese” (shrimp with quail eggs, crispy canton noodles with crab meat sauce, corn and kani soup, etc.). The packages were completely out of sync to our Mozarabic Rite wedding. But we’re glad that the Legaspis could think out of the box. Although unavailable, they opted to customize their wedding packages for us! So on our next meeting, we were delighted to see an updated menu of theirs which since then included a buffet that is completely Filipino.

We also planned on other stuff: the decors, the sound system, and everything else. We requested the theme to be as Filipino as possible. What I had in mind was not to have the usual wedding reception which people today are accustomed to. I had in mind of reviving, at least for a day, the nearly forgotten “<em>tertulia filipina</em>”.

Tertulia literally means a social gathering. But in the Filipino sense, it was not just a social gathering where people eat and discuss. At a time when there was still no television, radio, or Internet, Filipinos celebrated arts and culture during such gatherings. In a tertulia filipina, there is much poetry reading, music, and dancing. So again, as in our church wedding where the focus was on our union as a covenant, I decided to put the focus on the event itself instead of us bride and groom. The event was the “<em>bida</em>”, not exactly us. We took the opportunity to introduce to our friends and relatives how “partying” was like during the Spanish and early US period.

We are Filipinos. We’re not US citizens. We’re not Chinese. Neither are Japanese, Indians. etc. So why celebrate with that kind of theme?

A revival of cultural pieties is what we did. And we hope we got the message through.

And yes, we had no wedding planners. I planned all this (Yeyette and our dear college friend Michael Lim had a small role, hehe!). Who knows? I could be your next wedding planner — so long the theme is Filipiniana. :D

Sampaguita buds all over the tables. We’re not called the sampaguita capital for nothing. :-)

Our modest two-layered wedding cake crowned with santán flowers.

Classic sorbetes to welcome our guests. It was a bestseller!

My mother-in-law checking out the vintage decorations.

Our dear college buddy, Michael Vincent U. Lim, hosted our tertulia filipina wedding reception.

Mayor Lourdes Catáquiz graciously welcomes our guests, most of whom are from out of town.

With the wedding sponsors. L-R: Former Mayor Calixto Catáquiz, the groom, the bride, Señor Guillermo Gómez, and Señora Josefina Láus de Alas

My best buddy Arnaldo Arnáiz delivering his heartwarming brindis.

L-R: Former Mayor Calex and his wife, incumbent Mayor Lourdes Catáquiz, the groom, the bride, and Señor Gómez.

Musical prodigy Satcheil Amamangpang and young church historian Jesson Allerite perform several Filipino folk songs in Spanish. They were also part of the four-man choir during our wedding.

L-R: my sister Jennifer Alas, my dad Josefino Alas, my cousin Cuya Ángelo Joseph Carcallas, my maternal grandmother Norma Soriano, my daughter Krystal, my cousin Paolo Raphael Balicao, my cousin Jam Alas, Jennifer’s fiancé Chock de Guzmán, and dad’s cousin Uncle Joel Évora.

L-R: Yeyette’s sister Kathleen Diezon, my father-in-law Jaime Perey, Tita V-Beth Atienza, my mother-in-law Teresa Perey, Tita V-Beth’s friend Liez de León, and Kathleen’s daughter Krishna. The two gentlemen behind my mother-in-law are Yeyette’s stylists.

Jardín de San Pedro customized a Filipino meal upon our request. The package included: menudo, pancít cantón guisado, oven baked chicken lemon grass, rellenong bañgús, Jardín de San Pedro beef steak Tagalog, steamed rice, leche flan, buco pandán, and sago & gulaman.

Poet-musician Joms Púnay delivers his Tagalog verses “Sa Bus” and Bituín“.

Flamenco dancer and indie actress Jameela Pérez reads her Spanish poem “En Mis Ojos Hasta Que Me Levanto“.

Pinay Poet Imee Rabang delivers her English poem “Every Night”.

Veteran flamenco dancers Kenneth Gaerlán and Valerie Devulder wow the audience with their moves.

My cousin Josh Alas (right) and his instructor Leo Laher (left) performing Johann Pachelbel’s famous “Canon in D major”.

Joms backs up the violinists with his guitar strums.

Joms Púnay on guitars, Roxanne Guivencán on vocals, and Bernard Cadawas on the cajón. This nameless band from Paeté performed several acoustic performances, among them the Chavacano hit song “¿Por que?.”

Dancing with my wonderful bride to this tune!

Kenneth and Jam in a powerful performance!

You get to hear my cousin Jam over at Magic 89.9, but she doesn’t sing there like what she did here! And it’s damn high-pitched I thought I’d never get to use my ears again afterwards! On this photo, me and her brother Josh troll her without her knowledge!

Yeyette’s friend Arlene Umali serenaded us with her a cappella rendition of “Gaano Co Icáo Camahál”, one of our favorite Tagalog love songs.

Closing remarks, acknowledgments, and a bit of long overdue drama. :-)

¡Gracias, gracias, muchísimas gracias!

1) Please CLICK HERE to view all of our photos!
2) Please CLICK HERE to read part 2.
3) Please CLICK HERE to read part 1.

¡Enaltecer la familia para la gloria más alta de Dios!

Finding Nick Joaquín through podcasting

Posted on

Podcasting‘s not my thing. But if it’s about Nick Joaquín, then I’m in.

A tête-à-tête between FILIPINO eSCRIBBLES and WITH ONE’S PAST last August 31st about Nick Joaquín’s significance to Filipino History. We usually spend hours talking about history and related topics. But the difference this time around is that we had it recorded.

At least twice a month, or whenever we could, Arnaldo and I will podcast many of our informal “cuentuhan tuncól sa casaysayan” for our niche audience. For our first outing, we thought of discussing about our favorite historian, 1976 National Artist for Literature, Nicomedes “Nick” Joaquín y Márquez, and his significance to Filipino History.

But why do a podcast?

Arnaldo has been an avid listener to podcasts and is familiar with people who are known for it (like Joe Rogan, for instance). He was the one who broached the idea to me. However, it is more precise to say that it was his wife Mhaan who spurred him to pursue it. You see, Arnaldo has been lecturing weird stuff to his wife; I’ve been doing the same thing to my family, too. That weird stuff I’m referring to, of course, is Filipino History (I refuse to call it Philippine; more on that in a future blogpost… podcast). Weird, because I’m sure that many of our friends and family members find us peculiar whenever we talk about the past — national heroes, the return of the Spanish language in our country, vintage photographs, ancestral houses, old names of streets, etc. To many people, such topics are confined only in history books (or perhaps restricted only for aging scholars whose backs have become crooked due to years of study). Anyway, this podcasting project about Filipino History was technically —and perhaps inadvertently— an idea of Arnaldo’s wife. According to Arnaldo, Mhaan chided him once that instead of giving out unsolicited “lectures” to her, most of which remain unrecorded or unblogged, why not put them all in a podcast? She may not have been serious when she said that, but it was a light-bulb moment for With One’s Cookbook.

And why not? We both think it’s a wonderful idea because it’s going to capture a lot of stuff that we couldn’t write much about. And our ideas just might reach another online audience that prefers to listen than to read. Admittedly, though, I still have my reservations because I’m not that much of a talker. When it comes to discussing history and related subjects with like-minded people, I prefer to listen, ask questions, then write. Arnaldo, Señor Gómez, and JMG know about this (I am talkative about the subject only to my wife and kids, hehe!). I’m a slow thinker, too. My mind tends to process thoughts quite longer before I am able to speak them out, and in a cluttered manner at that. Furthermore, my spoken voice is hoarse, raspy, unpalatable to the ear (a usual problem for good looking men :D ). And according to Eugenio Ynión, Jr., the ever respectable multibillionaire CEO of Yngen General Holdings, I sound like a faggot (yes, he’s the same saintly gentlemen who threatened to kill me last summer).

But the most important thing about this podcasting activity of ours (which could probably be the very first podcast in the country to focus on Filipino History) is that we are able to record many important facts that we fail to jot down in our respective blogs, and then broadcast it later on. You see, we cannot submit 100% of our time to what we are doing online. The two of us are not well-heeled scribblers of the past; we need to survive, too. As such, mundane tasks take away much of our energy to think and to write, and that is a major factor (or should I say a big blow) as to why we irregularly update our blogs. Especially in my case. I’ve been living like a vampire for almost a decade and have five kids to raise with my wife. So it’s not an easy lifestyle for a struggling pundit like me.

Whenever Arnaldo drops by at our place, or whenever we meet up with Señor Gómez (and very rarely with JMG), hours seem like minutes as we discuss the day away with many aspects of all things Filipino, and how this affects our national identity. We never tire talking to one another. It’s just disappointing that, after a wonderful and intellectually productive day spent with these dear scholarly friends, I couldn’t seem to have the energy to write the important things that we have talked about. And so the ideas start piling up, becoming a burden to the mind as it becomes difficult on which topic should be written first. I’m pretty sure Arnaldo feels the same way. So yes, podcasting our off-the-cuff discussions should do the trick.

As mentioned earlier, our podcast will consist of our usual informal discussions. Parang nagcucuentuhan lang talagá camí. So please don’t expect it to sound like a radio talk show. It isn’t. For this first episode of ours, however, I did notice that we sounded a bit stiff because we were conscious that we’re recording our chat. We’ll try to do better the next time around.

So, without further ado, here’s to Nick. :-)

Incidentally, it’s going to be Nick’s 97th birthday this coming Monday, September 15th.

Stay tuned for upcoming episodes. For episode 2, we will feature another Filipinista, well-known travel blogger Glenn Martínez of Traveler On Foot. In fact, we have already interviewed him last Sunday. We will also be “guesting” more interesting people to make our podcasts more lively, more interesting, and to expand more knowledge about what we are really advocating about — not Filipino History per se but the recovery of our true Filipino National Identity.

And yeah, pardon me for my faggot-like voice on the podcast (Kapitan Jun Ynión‘s words, not mine). I’ll take some salabát next time. I might even sing a song or two.

Graffiti art in Intramuros?

Posted on

Dear National Commission for Culture and the Arts (NCCA) and Intramuros Administration (IA),

Good day!

How are you? I hope you’re doing fine. First of all, I would like to applaud the both of you for all your past and present efforts in championing Filipino culture, heritage, and the arts within and outside the Walled City…

Aw, the heck with formalities! Enough with the niceties! You two actually disappoint me!

Let me first direct my attention to you, NCCA. Several days ago, you did a commendable act when you condemned DMCI’s Torre De Manila for desecrating the visual skyline of the Rizal Monument. Hurrah. Kudos. Party balloons. But now, take a look at this photo:

I assume that you’re the one who took it because you tweeted about it. “Street art in ” was your proud declaration on your Twitter account. And worse, your friend IA retweeted it! But first, what is wrong with this picture that has been the source of my displeasure? Because this graffiti which you call “street art” is not even national. It is associated with hip hop culture which originated from the toughies of South Bronx in New York. Furthermore, graffiti’s status as an art form is still questionable. So is that what you are promoting now? Secondly, why did you allow a questionable subculture art form within the historic walls of Intramuros? I would have just let it pass without comment had this kind of graffiti been painted elsewhere (face it: one usually encounters graffiti art in latrined walls and dank alleys near rowdy neighborhoods). But no, it was done within Intramuros!

To the people who make up the IA, may I remind you your reason for being. And that’s Presidential Decree No. 1616. It goes a little something like this:

The Administration shall be responsible for the orderly restoration and development of Intramuros as a monument to the Hispanic period of Philippine history. As such, it shall ensure that the general appearance of Intramuros shall conform to Philippine-Spanish architecture of the Sixteenth to the Nineteenth Century.

Before you go smart-alecky on me, don’t even start that graffiti is not architecture. But hey, this is not just about architecture anymore but about the Walled City’s general appearance which you guys swore to protect and conserve. And of all people, you should know what general appearance I am talking about. My golly, is graffiti even Hispanic? Is graffitti even Filipino? And while I may not be against graffiti so long as it is on its proper place (preferably in an MMDA-sponsored “Metro Pogi” colony), it has no place within the historically hallowed walls of Intramuros.

My friends, it was in Intramuros where the Filipino State was established on 24 June 1571. For centuries, it was the seat of political power — of royal political power. Its walls laid witness to a thousand traditional processions and events which both devout and heathen now consider as legendary. Intramuros was where many of our patriots and great thinkers were educated. Intramuros was our country’s little Europe, the medieval city of the Far East, the citadel of baroque and gothic architecture, of carromatas and genteel people, of cobbled roads and revolution, of gas light and romanticism, of gallantry and Filipino Identity.

My friends, in Intramuros were trained our first real painters.

If you can find time criticizing the Rizal Monument’s photobombing problems, please do the same by cleaning your own background. And if you have no more regard for national aesthetics, at least do show an ounce of respect for national history.

Love,

Pepe

Pilipinas vs Filipinas (in defense of the KWF)

Posted on

Hi folks!

It’s been four years since the last time you heard of our unified voice. It was a huge hit because our collective take on the state of Filipino History disturbed and ruffled a few feathers, proving our effectiveness in annoying people, hehehe! It even alarmed a former cabinet member of a former president (no kidding), prompting her to send a cautionary email. So we thought of “volting in” once again, this time to defend National Artist Virgilio Almario’s stand on what should really be the name of our country.

Should it be FILIPINAS or PILIPINAS/PHILIPPINES?

Almario is currently the chairman of the Komisyon sa Wikang Filipino (Commission on the Filipino Language), the official regulating body of the national language which is based on Tagalog. I have attacked this institution on numerous occasions in various online forums and even wrote a scathing commentary about it on this very blog due to its apparent cluelessness on what should really be our country’s national tongue. But me and my friends think that it’s high time to defend it, not on the national language issue (incidentally, the country is now celebrating Buwan ng Wika or Language Month) but on the controversial decision of its chief executive to restore the original name of our country which is FILIPINAS.

For over a year, a huge majority of local netizens have continuously bashed Almario and the KWF over their decision to push for the return of our country’s original name. I have read several blogs, websites, online news, and social media commentaries heavily criticizing and even making fun of the issue. And judging by these people’s comments, I notice that most of them are even unaware of the real reason why the KWF has been insisting on the name Filipinas. Hilariously, many of these bashers even find the name Filipinas “too gay” compared to Pilipinas (obviously, these kids didn’t even bother to read the whole story but instead relied on headlines and images). And I have yet to find a blog/website that supports KWF’s patriotic decision to stand firm on what is historically correct. But I am saddened to realize that there are really only a handful of Filipino netizens who are sensible towards our country’s history.

If you have time, please read what we have to say about this controversial issue in our respective blogs:

1) Juan Luis García in VIAJAR EN FILIPINAS.
2) José Miguel García in PATRIA.
3) Señor Guillermo Gómez Rivera in FILHISPÁNICO.
4) Arnaldo Arnáiz in WITH ONE’S PAST.
5) And me in ALAS FILIPINAS.

We do not wish to wage war against those who are “anti-Filipinas“. All we ask is for you to listen. Read carefully what we have to say before you even decide on letting prejudice consume you.

Remember what your idol José Rizal wrote during his final moments on Spaceship Earth…

Mi patria idolatrada, dolor de mis dolores,
Querida Filipinas, oye el postrer adiós.
Ahí te dejo todo, mis padres, mis amores.
Voy donde no hay esclavos, verdugos ni opresores,
Donde la fe no mata, donde el que reina es Dios.

Have a nice day!

¡Agradecemos a todos los que nos ayudaron!

Posted on

Aunque soy cristiano, tengo una tendencia a ser pesimista. Pero los acontecimientos recientes han restaurado completamente mi fe en la humanidad.

Tantas personas respondieron a mi petición de ayuda la semana pasada, y algunos de ellos ni siquiera hemos conocido aún en persona. Es la hora para mostrar mi humilde gratitud.

 

Yeyette en el hospital, un día después de su parto e histerectomía. Las flores son de mi hermana Jennifer.

 
Más de una docena de personas, de una u otra forma, nos ayudaron durante este episodio más difícil de nuestras vidas. De parte de mi mujer Jennifer “Yeyette” Perey de Alas, me gustaría dar mi agradecimiento especial a estos ángeles: mis hermanas Jennifer y Jessica, mi suegra Teresa Atienza de Perey y su paisana Jene Alfaro, mi suegro Jaime Perey, la Familia Catáquiz de San Pedro Tunasán (la srᵃ alcaldesa Lourdes Catáquiz, su marido Don Calixto Catáquiz, su hijo Aris Catáquiz, y su sobrino León Buenavista), mi tío Ramón Alas, el gran filipinista Señor Guillermo Gómez Rivera, Antonio Marques Sans (salimos del hospital principalmente a causa de él), Shee-Ann Meneses, Diego Pastor Zambrano, José-Rodaniel Cruz, Luis María Cardaba Prada, nuestra vecina Flor Junio de Pérez (por cuidar de nuestros otros niños durante nuestra estancia en el hospital), Ronald Yu, Sylvia Santos de Pineda (bisnieta de Marcelo H. del Pilar), Jennalyn Carmona y Jingky Sumañga (respectivamente del departamento de facturación y una enfermera de St. Clare’s Medical Center), y mi mejor amigo Arnaldo Arnáiz.
 
Gracias también a los médicos que trabajaron arduamente para salvar la vida de Yeyette: la ginecóloga obstetra Drᵃ Catherine Pujol de Azores y su cirujano marido Dr. Rouel Azores, el anestesiólogo Dr. Gerald Vita, y otra ginecóloga obstetra Drᵃ Orpha Montillano de Corrado.
 

Junífera Clarita en el cuarto del bebé del hospital.

 
Y por supuesto, mil gracias también a todos los innumerables y valiosos amigos y parientes nuestros que oraron por la seguridad y recuperación de mi mujer y nuestra nueva bebé, Junífera Clarita. ¡Muchas gracias a todos ustedes! Gracias por el apoyo y el aliento espiritual y moral. Yeyette ahora disfruta de su segunda vida en la Tierra con nuestros cinco hijos hermosos. Somos muy afortunados de tener a todos ustedes en nuestras vidas.
 

¡Hogar, dulce hogar!

 
¡Enaltecer la familia para la gloria más alta de Dios!

Un llamado desesperado en busca de ayuda…

Posted on
Queridos amigos,
 
Como algunos de ustedes ya saben, mi mujer Yeyette dio a luz el lunes pasado, la fiesta de Santa Clara de Asís, a nuestra nueva niña que es nuestro quinto prole. Y era su quinto parto por cesárea.

Junífera Clarita Alas y Perey unas horas después de su nacimiento (foto tomada por mi suegra, Teresa Atienza de Perey).

Desafortunadamente, sufría de una rara complicación llamadaplacenta percreta. Su placenta adhirió y creció a través de su útero y se extendió a su vejiga. Es por eso que después de dar a luz a Junífera Clarita, inmediatamente se sometió a un procedimiento de histerectomía. Perdió grandes cantidades de sangre, por eso que se requiere transfusión de sangre.
 
Casi perdió dos veces su vida durante la operación de seis horas.
 
Pero gracias a sus oraciones, sobrevivió. Se someterá a su última transfusión de sangre entre este día. Sí, se está recuperando rápidamente. Pero ahora, tenemos otro problema: debido a los intentos médicos para salvar su vida, nuestras cuentas de hospital ahora se ha disparado a €2.050 y se acumulan cada día.
 
No estábamos preparados para este problema. Lo siento muchísimo. Sólo tenemos suficiente dinero para su parto. Así que por eso apelando desesperadamente por una ayuda monetaria. Lo sé, lo sé. Lo que estoy haciendo ahora mismo es muy embarazoso. Tiempos desesperados requieren medidas desesperadas, creo. Al contrario a la creencia popular, no soy rico. En realidad, soy un pobre ciudadano filipino. Tengo un trabajo decente, pero estoy endeudada. Tengo muchos parientes y amigos ricos pero de alguna manera no tengo los pantalones de pedirles ayuda monetaria. Y no tengo la fortuna de tener relaciones íntimas a los miembros ricos de mi clan.
 
A veces, es la mejor opción a tratar de contactar a las personas anónimas en estos momentos de necesidad.
 
Si ustedes están dispuesto a ayudarnos, por favor nos envíe una donación por hacer clic aquí. Y nos pueden contactar a +639084842013.
 

Antes de terminar, quiero que sepan esta verdad: no soy el tipo de persona que comparte mis problemas especialmente si tiene algo que ver con el dinero. Pero esta cantidad (€2.050) es enorme. Irónicamente, en un país lleno de políticos asquerosamente ricos, no tengo prácticamente ninguna idea de dónde puedo pedir ayuda monetaria. Por favor. Ayúdenos. =(

Puede que no seamos capaces de devolver su amabilidad. Pero estoy seguro que el Señor Dios les devolverá. Muchas gracias.

Sinceramente,

Pepe Alas

Congratulations to La Familia Viajera for “Junífera Clarita”!

Posted on

And here she is!

 

Junífera Clarita Alas y Perey

Junífera Clarita Alas y Perey is the great great granddaughter of Don Paulo Évora (Calapán, Mindoro) and Doña Rafaela Bonilla (Unisan, Tayabas). She was born earlier this afternoon, on the feast day of Saint Clare of Assisi, and at the hospital bearing the name of the said saint. Providence? =) (photo by Jessica Alas)

 

Click here for more info about her!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 844 other followers

%d bloggers like this: